ENTYVIO 300MG INF PLV CSL - Package insert


 
Detalhes do medicamento não estão disponíveis no idioma selecionado, o texto original é exibido
: Entyvio 300MG INF PLV CSL
Substância ativa: Vedolizumab ()
Alternativas: Entyvio
Grupo ATC: L04AA33 - vedolizumabe
Fabricante: Takeda Pharma A/S, Vallensbaek Strand
:


PŘÍLOHA I

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

1. NÁZEV PŘÍPRAVKU

Entyvio 300 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok


2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Jedna injekční lahvička obsahuje vedolizumabum 300 mg.

Po rekonstituci jeden ml obsahuje vedolizumabum 60 mg.

Vedolizumab je humanizovaná monoklonální IgG1 protilátka, která je produkována buňkami
vaječníku čínského křečíka
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.


3. LÉKOVÁ FORMA

Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok.

Bílý až téměř bílý lyofilizovaný koláč nebo prášek.


4. KLINICKÉ ÚDAJE

4.1 Terapeutické indikace

Ulcerózní kolitida

Přípravek Entyvio je indikován k léčbě dospělých pacientů se středně těžkou až těžkou aktivní
ulcerózní kolitidou, u nichž buď nastala neadekvátní odpověď na konvenční terapii nebo na
antagonistu tumor nekrotizujícího faktoru alfa kteří uvedenou léčbu netolerují.

Crohnova choroba

Přípravek Entyvio je indikován k léčbě dospělých pacientů se středně těžkou až těžkou aktivní
Crohnovou chorobou, u nichž buď nastala neadekvátní odpověď na konvenční terapii nebo na
antagonistu tumor nekrotizujícího faktoru alfa kteří uvedenou léčbu netolerují.

Pouchitida

Přípravek Entyvio je indikován k léčbě dospělých pacientů se středně těžkou až těžkou aktivní
chronickou pouchitidou, kteří podstoupili proktokolektomii s ileopouch-anální anastomózou v rámci
léčby ulcerózní kolitidy a mají nedostatečnou odpověď na antibiotickou léčbu nebo na ni přestali
odpovídat.

4.2 Dávkování a způsob podání

Léčba musí být zahájena a vedena pod dozorem specializovaných zdravotnických pracovníků se
zkušenostmi s diagnózou a léčbou ulcerózní kolitidy, Crohnovy choroby nebo pouchitidy bod 4.4
Dávkování

Ulcerózní kolitida

Doporučený režim dávkování intravenózního vedolizumabu je 300 mg, podávaných intravenózní
infuzí v týdnu 0, 2 a 6, a dále pak každých 8 týdnů.

Pokud se neprokáže léčebný přínos do týdne 10 kolitidou ukončit.

Někteří pacienti, u nichž došlo k poklesu odpovědi, mohou mít prospěch ze zvýšení frekvence
podávání intravenózního vedolizumabu 300 mg na každé 4 týdny.

V souladu se standardem péče lze u pacientů, kteří reagovali na léčbu vedolizumabem, snížit dávku
kortikosteroidů a/nebo je vysadit.

Opakovaná léčba
Pokud bude léčba přerušena a bude zapotřebí léčbu intravenózním vedolizumabem obnovit, je možné
zvážit podávání každé 4 týdny roku. Během opakované léčby vedolizumabem bylo znovu dosaženo účinnosti bez zjevného zvýšení
nežádoucích účinků nebo účinků spojených s infuzí
Crohnova choroba

Doporučený režim dávkování intravenózním vedolizumabem je 300 mg podávaných intravenózní
infuzí v týdnu 0, 2 a 6, a dále pak každých 8 týdnů.

Pacienti s Crohnovou chorobou, u nichž nedošlo k odpovědi na léčbu, mohou mít prospěch z dávky
intravenózního vedolizumabu v týdnu 10 v léčbě pokračovat od týdne 14 každých 8 týdnů. Pokud se neprokáže léčebný přínos do týdne 14 bod 5.1
Někteří pacienti, u nichž došlo k poklesu odpovědi, mohou mít prospěch ze zvýšení frekvence
podávání intravenózního vedolizumabu 300 mg na každé 4 týdny.

V souladu se standardem péče lze u pacientů, kteří reagovali na léčbu vedolizumabem, snížit dávku
kortikosteroidů a/nebo je vysadit.

Opakovaná léčba
Pokud bude léčba přerušena a bude zapotřebí léčbu intravenózním vedolizumabem obnovit, je možné
zvážit podávání každé 4 týdny roku. Během opakované léčby vedolizumabem bylo znovu dosaženo účinnosti bez zjevného zvýšení
nežádoucích účinků nebo účinků spojených s infuzí
Pouchitida

Doporučený režim dávkování intravenózního vedolizumabu je 300 mg, podávaných intravenózní
infuzí v týdnu 0, 2 a 6, a dále pak každých 8 týdnů.

Léčba vedolizumabem má být zahájena souběžně s obvyklou antibiotickou léčbou po dobu 4 týdnů
Pokud se do 14 týdnů neprojeví žádný léčebný přínos podávání vedolizumabu, je třeba zvážit
ukončení léčby.

Opakovaná léčba
Nejsou dostupné žádné údaje o opakované léčbě u pacientů s pouchitidou.

Zvláštní populace

Starší pacienti

U starších pacientů se úprava dávkování nevyžaduje. Farmakokinetické analýzy populace neprokázaly
žádný vliv věku
Pacienti s poruchou funkce ledvin nebo jater

Vedolizumab nebyl u těchto populací pacientů studován. Nelze uvést žádná doporučení ohledně
dávkování.

Pediatrická populace

Bezpečnost a účinnost vedolizumabu u dětí ve věku od 0 do 17 let nebyla dosud stanovena. Nejsou
dostupné žádné údaje.

Způsob podání

Přípravek Entyvio 300 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok je určen pouze k intravenóznímu
podání. Před intravenózním podáním je zapotřebí jej rekonstituovat a dále naředit.

Přípravek Entyvio 300 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok se podává jako intravenózní infuze
po dobu 30 minut. Pacienty je třeba sledovat během infuze a po ní
Návod k rekonstituci a naředění tohoto léčivého přípravku před jeho podáním je uveden v bodě 6.6.

4.3 Kontraindikace

Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1.

Aktivní závažné infekce, jako jsou tuberkulóza infekce, jako je progresivní multifokální leukoencefalopatie
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití

Intravenózní vedolizumab musí být podáván ve zdravotnických zařízeních s vybavením pro řešení
akutních hypersenzitivních reakcí včetně anafylaxe, pokud k nim dojde. Při podávání intravenózního
vedolizumabu musí být k dispozici k okamžitému použití vhodné vybavení pro sledování a lékařskou
podporu. Všechny pacienty je třeba během každé infuze nepřetržitě sledovat. U prvních 2 infuzí je
zapotřebí je také sledovat přibližně 2 hodiny po ukončení infuze s ohledem na známky a příznaky
akutních hypersenzitivních reakcí. U všech následných infuzí je nutné pacienty sledovat přibližně
hodinu po dokončení infuze.

Sledovatelnost

Aby se zlepšila sledovatelnost biologických léčivých přípravků, má se přehledně zaznamenat název
podaného přípravku a číslo šarže.

Reakce související s infuzí a hypersenzitivní reakce

V klinických studiích byly hlášeny reakce související s infuzí většina z nich byla mírná až středně těžká
Pokud se vyskytne těžká IRR, anafylaktická reakce nebo jiný závažný účinek, podání přípravku
Entyvio se musí okamžitě ukončit a musí být zahájena vhodná léčba antihistaminika
Pokud se vyskytne mírná až středně těžká IRR, lze zpomalit rychlost infuze, nebo infuzi přerušit a
zahájit vhodnou léčbu. Jakmile mírná nebo středně těžká IRR ustoupí, pokračujte v infuzi. U pacientů
s mírnou až středně těžkou IRR na vedolizumab v anamnéze lékaři musí zvážit premedikaci antihistaminikem, hydrokortizonem a/nebo paracetamolemjejí rizika
Infekce

Vedolizumab je antagonista integrinu selektivně působící ve střevě bez identifikované systémové
imunosupresivní aktivity
Je nutné, aby lékaři vzali na vědomí potenciální zvýšené riziko oportunních infekcí nebo infekcí, pro
něž je střevo ochrannou bariérou aktivními, závažnými infekcemi, dokud nebudou infekce pod kontrolou, a lékaři musí zvážit přerušení
léčby u pacientů, u nichž se rozvine závažná infekce během chronické léčby vedolizumabem. Při
zvažování použití vedolizumabu u pacientů s kontrolovanou chronickou závažnou infekcí nebo s
opakovaným výskytem závažných infekcí v anamnéze je nutné postupovat opatrně. Pacienty je třeba
pečlivě sledovat před léčbou, během ní a po léčbě s ohledem na infekce.
Vedolizumab je kontraindikován u pacientů s aktivní tuberkulózou léčby vedolizumabem musí být pacienti vyšetřeni na tuberkulózu podle místní praxe. Pokud bude
diagnostikována latentní tuberkulóza, musí se zahájit vhodná léčba spolu s antituberkulózní léčbou v
souladu s místními doporučeními předtím, než bude zahájeno podávání vedolizumabu. U pacientů, u
kterých bude tuberkulóza diagnostikována během probíhající léčby vedolizumabem, je zapotřebí léčbu
vedolizumabem přerušit, dokud se infekce tuberkulózou nevyléčí.

Někteří antagonisté integrinu a některé systémové imunosupresivní látky jsou spojovány s progresivní
multifokální leukoencefalopatií JC virem ve střevě tím, že se váže na integrin α4β7 exprimovaný na lymfocyty, pocházející z lymfatických
folikulů ve střevě. Přestože u zdravých subjektů nebyl zaznamenán žádný systémový imunosupresivní
účinek, účinky na funkci systémového imunitního systému u pacientů se zánětlivým onemocněním
střev nejsou známy.

Zdravotníci mají sledovat pacienty užívající vedolizumab pro případ jakéhokoli nového výskytu nebo
zhoršení neurologických známek či příznaků, jak jsou uvedeny v edukačních materiálech pro lékaře, a
zvážit doporučení k neurologickému vyšetření, pokud se vyskytnou. Pokud vznikne podezření na
PML, léčba vedolizumabem se musí přerušit; pokud se potvrdí, léčba se musí trvale zastavit.

Maligní nádorová onemocnění

Riziko maligních nádorových onemocnění se u pacientů s ulcerózní kolitidou a Crohnovou chorobou
zvyšuje. Imunomodulační léčivé přípravky mohou zvyšovat riziko maligních nádorových onemocnění

Předchozí a souběžné používání biologických přípravků

Pro pacienty dříve léčené natalizumabem nebo rituximabem nejsou k dispozici žádné údaje z
klinických studií s vedolizumabem. Při zvažování použití vedolizumabu u těchto pacientů je zapotřebí
opatrnost.

Pacienti, kteří již byli vystaveni dříve účinkům natalizumabu, mají čekat minimálně 12 týdnů do
zahájení terapie vedolizumabem, pokud nebude dle klinického stavu pacienta rozhodnuto jinak.

Nejsou k dispozici žádné údaje z klinických studií o souběžném používání vedolizumabu s
biologickými imunosupresivy. Proto se používání vedolizumabu u takových pacientů nedoporučuje.

Živé a perorální vakcíny

V placebem kontrolované studii se zdravými dobrovolníky jednorázová dávka 750 mg vedolizumabu
nesnížila úroveň ochranné imunity proti viru hepatitidy B u pacientů, kteří byli intramuskulárně
očkováni 3 dávkami rekombinantního povrchového antigenu proti hepatitidě B. Pacienti vystavení
působení vedolizumabu měli nižší míry sérokonverze po podání neživé, perorální vakcíny proti
choleře. Dopad na jiné perorální a nasální vakcíny není znám. Doporučuje se, aby před zahájením
léčby vedolizumabem všichni pacienti měli aktuální všechna očkování ve shodě se současnými
imunizačními doporučeními. Pacienti podstupující léčbu vedolizumabem mohou pokračovat v
očkování neživými vakcínami. O sekundárním přenosu infekce živými vakcínami u pacientů
užívajících vedolizumab nejsou k dispozici žádné údaje. Očkování vakcínou proti chřipce se má
provádět injekčním podáním ve shodě s rutinní klinickou praxí. Ostatní živé vakcíny lze podávat
souběžně s vedolizumabem pouze v případě, že přínosy jasně převažují nad riziky.

Indukce remise Crohnovy choroby

Indukce remise Crohnovy choroby může u některých pacientů trvat až 14 týdnů. Důvody tohoto jevu
nejsou plně známy a je možné, že souvisí s mechanismem účinku. Je zapotřebí toto vzít v úvahu
zvláště u pacientů se závažným aktivním onemocněním ve výchozím stavu, kteří dosud neužívali
antagonisty TNFα
Výzkumné analýzy podskupin z klinických hodnocení u Crohnovy choroby naznačily, že vedolizumab
podávaný pacientům bez souběžné léčby kortikosteroidy může být méně účinný v indukci remise
Crohnovy choroby než u pacientů, kteří již užívají souběžně kortikosteroidy souběžně podávaných imunomodulátorů, viz bod 5.1
4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce

Nebyly provedeny žádné studie interakcí.

Vedolizumab byl studován u dospělých pacientů s ulcerózní kolitidou a Crohnovou chorobou, jimž
byly souběžně podávány kortikosteroidy, imunomodulátory methotrexáttakových přípravků nemá klinicky významný účinek na farmakokinetiku vedolizumabu.

Dospělým pacientům s pouchitidou byl vedolizumab podáván souběžně s antibiotiky U pacientů s pouchitidou nebyla studována farmakokinetika vedolizumabu
Účinek vedolizumabu na farmakokinetiku běžně společně podávaných léčivých látek nebyl studován.

Vakcinace

Živé vakcíny, zejména perorální živé vakcíny, je nutno s vedolizumabem používat s opatrností bod 4.4
4.6 Fertilita, těhotenství a kojení

Ženy, které mohou otěhotnět

Ženy, které mohou otěhotnět, mají používat adekvátní antikoncepci k zabránění početí a pokračovat v
jejím užívání nejméně 18 týdnů od poslední léčby.

Těhotenství

Údaje o podávání vedolizumabu těhotným ženám jsou omezené.

Studie reprodukční toxicity na zvířatech nenaznačují přímé nebo nepřímé škodlivé účinky bod 5.3
Podávání vedolizumabu v těhotenství se z preventivních důvodů nedoporučuje, pokud přínos jeho
podávání jasně nepřeváží nad potenciálním rizikem pro matku i plod.

Kojení

Vedolizumab byl zjištěn v mateřském mléce. Účinek vedolizumabu na kojence není znám a nejsou
známy ani účinky na tvorbu mateřského mléka. V laktační studii, hodnotící koncentraci vedolizumabu
v mateřském mléce kojících žen s aktivní ulcerózní kolitidou nebo Crohnovou chorobou, které
dostávaly vedolizumab, byla koncentrace vedolizumabu v lidském mateřském mléce přibližně od
0,4 % do 2,2 % hodnot koncentrace vedolizumabu v séru matek zjištěných v minulých studiích.
Odhadovaná průměrná denní dávka vedolizumabu přijatá kojencem byla 0,02 mg/kg/den, což je
přibližně 21 % průměrné denní dávky podle tělesné hmotnosti matky.

Při použití vedolizumabu u kojících žen je třeba vzít v úvahu přínos léčby pro matku a potenciální
rizika pro kojence.

Fertilita

Údaje o účincích vedolizumabu na lidskou fertilitu nejsou k dispozici. Účinky na fertilitu mužů a žen
nebyly formálně vyhodnocovány ve studiích se zvířaty
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje

Vedolizumab má malý vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje, protože u malého počtu pacientů
byly hlášeny závratě.

4.8 Nežádoucí účinky

Souhrn bezpečnostního profilu

Nejčastěji hlášenými nežádoucími účinky jsou infekce dýchacích, bronchitida, chřipka a sinusitida
U pacientů léčených vedolizumabem byly také hlášeny reakce v místě injekce související s infuzí příznaky, jako jsou dyspnoe, bronchospasmus, urtikárie, zrudnutí, vyrážka, zvýšený krevní tlak a
zvýšení srdeční frekvence
Seznam nežádoucích účinků v tabulce

Následující seznam nežádoucích účinků je založen na údajích získaných z klinických studií a ze
sledování po uvedení přípravku na trh a jsou zobrazeny podle tříd orgánových systémů. V rámci tříd
orgánových systémů jsou nežádoucí účinky uvedeny pod nadpisy následujících kategorií frekvence
výskytu: velmi časté vzácné nežádoucí účinky seřazeny v pořadí podle klesající závažnosti.

Tabulka 1. Nežádoucí účinky
Třídy orgánových systémů Frekvence Nežádoucí účinekInfekce a infestace Velmi časté Nazofaryngitida 
Časté Pneumonie, 
infekce vyvolaná Clostridium difficile,

bronchitida,
gastroenteritida,
infekce horních cest dýchacích,
chřipka,
sinusitida,
faryngitida,
herpes zoster 
Méně časté

Infekce dýchacích cest,

vulvovaginální kandidóza,
perorální kandidóza
Poruchy imunitního systémuanafylaktický šok 
Poruchy nervového systému Velmi častéČastéPoruchy okaCévní poruchy ČastéRespirační, hrudní a mediastinální
poruchy
Časté Orofaryngeální bolest,
ucpaný nos,

kašel 
Není známoGastrointestinální poruchy Častéanální fisura,
nauzea,
dyspepsie,
zácpa,
abdominální distenze,
flatulence,
hemoroidy,
krvácení z rekta*
Poruchy kůže a podkožní tkáně Častépruritus,
ekzém,

erytém,
noční pocení,
akné 
Méně časté 
Poruchy svalové a kosterní

soustavy a pojivové tkáně
Velmi časté Artralgie
Časté Svalové spazmy,
bolest zad,

svalová slabost,
únava,
bolest v končetinách 
Celkové poruchy a reakce vaplikace
Časté Pyrexie,

reakce související s infuzí diskomfort*reakce v místě infuze infuze a podráždění v místě infuze0pQ SRFLW
+OiãHQp
Popis vybraných nežádoucích účinků

Reakce související s infuzí

V kontrolovaných studiích GEMINI 1 a 2 zaznamenalo nežádoucí účinek definovaný zkoušejícím jako reakce související s infuzí bod 4.4Žádný jednotlivý preferovaný termín hlášený jako IRR se nevyskytl v míře překračující 1 %. Většina
IRR měla mírnou nebo střední intenzitu a < 1 % vedlo k ukončení léčby během studie. Pozorované
IRR se obecně vyřešily s nulovým či minimálním zásahem po infuzi. Většina účinků souvisejících s
infuzí se vyskytla během prvních 2 hodin. Z pacientů, kteří zaznamenali reakce související s infuzí,
měli pacienti s intravenózním vedolizumabem více reakcí souvisejících s infuzí během prvních
hodin v porovnání s pacienty na placebu, kteří zaznamenali reakce související s infuzí. Většina
reakcí souvisejících s infuzí nebyla závažná a vyskytovala se během infuze nebo během první hodiny
po dokončení infuze.

Jeden závažný nežádoucí účinek IRR byl hlášen u pacienta s Crohnovou chorobou během druhé infuze
a zvýšení srdeční frekvenceintravenózním hydrokortizonem. U pacientů, kteří užívali intravenózní vedolizumab v týdnech 0 a následovaných placebem, nebylo pozorováno žádné zvýšení míry výskytu IRR po opakované léčbě
intravenózním vedolizumabem po ztrátě odpovědi.

V kontrolované studii EARNEST hlášeny hypersenzitivní reakce, včetně IRR. Podle preferovaných termínů se jednalo o vředy v ústech,
otok, periferní edém, nepříjemné pocity na hrudi, astenie, akutní poškození ledvin, obstrukční poruchu
dýchacích cest a zrudnutí. Všechny příhody byly hlášeny jako mírné až střední intenzity, žádná nebyla
považována za závažnou a žádná nevedla k ukončení účasti ve studii.

Infekce

V kontrolovaných studiích GEMINI 1 a 2 s intravenózním vedolizumabem byla míra výskytu infekcí 0,85 na pacientorok u pacientů užívajících
vedolizumab a 0,70 na pacientorok u pacientů užívajících placebo. Infekce primárně zahrnují
nasofaryngitidu, infekci horních cest dýchacích, sinusitidu a infekce močových cest. Většina pacientů
po vyléčení infekce pokračovala v užívání vedolizumabu.

V kontrolovaných studiích GEMINI 1 a 2 s intravenózním vedolizumabem byla míra výskytu
závažných infekcí 0,07 na pacientorok u pacientů užívajících intravenózní vedolizumab a 0,06 na
pacientorok u pacientů užívajících placebo. Během doby nedošlo k žádnému významnému zvýšení
míry výskytu závažných infekcí.

V kontrolované studii EARNEST závažná infekce s vedolizumabem. Pacient byl hospitalizován z důvodu pozorování, z příhody se zotavil a studii
dokončil.

V kontrolovaných a otevřených studiích dospělých s intravenózním vedolizumabem byly hlášeny závažné infekce, které zahrnují tuberkulózu,
sepse
V klinických studiích s intravenózním vedolizumabem chorobunež u pacientů s BMI nižším než 30 kg/m2.

V klinických studiích vedolizumabem byl hlášen mírně vyšší výskyt závažných infekcí u pacientů léčených vedolizumabem,
kteří byli v minulosti vystaveni léčbě antagonisty TNFα, v porovnání s pacienty, kteří dosud nebyli
vystaveni léčbě antagonisty TNFα.

Malignita

Celkově výsledky z klinického programu do dnešního dne nenaznačují zvýšené riziko malignity při
léčbě vedolizumabem, avšak počet malignit byl malý a dlouhodobá expozice byla omezená.
Dlouhodobá hodnocení bezpečnosti probíhají.

Hlášení podezření na nežádoucí účinky

Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.

4.9 Předávkování

V klinických hodnoceních byly intravenózně podávány dávky až do 10 mg/kg doporučené dávky

5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI

5.1 Farmakodynamické vlastnosti

Farmakoterapeutická skupina: imunosupresiva, selektivní imunosupresiva, ATC kód: L04AA33.

Mechanismus účinku

Vedolizumab je imunosupresivní biologický přípravek se selektivním účinkem ve střevě. Je to
humanizovaná monoklonální protilátka, která se specificky váže na integrin α4β7, který je preferenčně
exprimován na pomocných T lymfocytech, které pocházejí z lymfatických střevních folikulů. Tím, že
se vedolizumab váže k α4β7 exprimovaným na určité lymfocyty, blokuje interakci těchto buněk s
mukosální adresinovou buněčnou adhezní molekulou-1 adhezní molekulou -1 hraje kritickou úlohu při homingu T lymfocytů do tkání v gastrointestinálním traktu. Vedolizumab se
neváže na integriny α4β1 a αEβ7 ani neblokuje jejich funkci.

Integrin α4β7je exprimován na diskrétní podmnožinu paměťových pomocných T lymfocytů, které
preferenčně migrují do gastrointestinálního ulcerózní kolitidu a Crohnovu chorobu, přičemž obě jsou chronická, zánětlivá, imunologicky
zprostředkovaná onemocnění GI traktu. Vedolizumab snižuje gastrointestinální zánět u pacientů s
ulcerózní kolitidou, Crohnovou chorobou a pouchitidou. Inhibice interakce α4β7 a MAdCAM-působením vedolizumabu brání transmigraci paměťových pomocných T lymfocytů při homingu ve
střevech přes vaskulární endotel do parenchymatózní tkáně u nehumánních primátů a indukovala
reverzibilní trojnásobné zvýšení těchto buněk v periferní krvi. Myší prekurzor vedolizumabu zmírnil
gastrointestinální zánět u tamarínů pinčích s kolitidou, kteří sloužili jako model ulcerózní kolitidy.

U zdravých subjektů, pacientů s ulcerózní kolitidou nebo pacientů s Crohnovou chorobou
vedolizumab nezvyšuje koncentraci neutrofilů, bazofilů, eosinofilů, B-pomocných a cytotoxických T
lymfocytů, celkový počet paměťových pomocných T lymfocytů, monocytů nebo NK buněk v periferní
krvi bez toho, že by byla pozorována leukocytóza.

Vedolizumab neovlivňoval kontrolu procesu imunity a zánětu centrální nervové soustavy u
experimentální autoimunitní encefalomyelitidy u nehumánních primátů, kteří slouží jako model
roztroušené sklerózy. Vedolizumab neovlivňoval imunitní odpovědi na expozici antigenu v dermis a
ve svalech expozici antigenu u zdravých dobrovolníků
Imunogenita

Během léčby vedolizumabem se mohou vytvořit protilátky proti vedolizumabu, z nichž většina je
neutralizujících. Tvorba protilátek proti vedolizumabu souvisí se zvýšenou clearance vedolizumabu a
nižší mírou klinické remise.

Reakce související s infuzí jsou hlášeny po infuzi vedolizumabu u pacientů s protilátkami proti
vedolizumabu.

Farmakodynamické účinky

V klinických hodnoceních s intravenózním vedolizumabem v rozmezí dávek od 2 do 10 mg/kg byla u
pacientů pozorována > 95 % saturace receptorů α4β7 na podtypech cirkulujících lymfocytů zapojených
do imunitního dohledu ve střevě.

Vedolizumab neovlivňoval přenášení CD4+ a CD8+ do CNS, jak o tom svědčí nedostatek změn v
poměru CD4+/CD8+ v mozkomíšním moku u zdravých dobrovolníků u člověka před podáním
vedolizumabu a po něm. Tyto údaje jsou ve shodě s výzkumy u nehumánních primátů, které nezjistily
účinky na imunitní kontrolu v CNS.

Klinická účinnost a bezpečnost

Ulcerózní kolitida

Účinnost a bezpečnost intravenózního vedolizumabu pro léčbu dospělých pacientů se středně těžkou
až těžkou aktivní ulcerózní kolitidou prokázána v randomizované, dvojitě zaslepené, placebem kontrolované studii vyhodnocující cílové
parametry účinnosti v týdnu 6 a týdnu 52 absolvovali nejméně jednu konvenční terapii, a to včetně kortikosteroidů, imunomodulátorů a/nebo
infliximabu jako antagonisty TNFα podávané stabilní dávky perorálních aminosalicylátů, kortikosteroidů a/nebo imunomodulátorů.

Pro vyhodnocení cílových parametrů v týdnu 6 bylo randomizováno 374 pacientů dvojitě zaslepeným
způsobem cílovým parametrem byl podíl pacientů s klinickou odpovědí Mayo o ≥ 3 body a ≥ 30 % vůči výchozímu stavu s doprovodným snížením dílčího skóre rektálního
krvácení o ≥ 1 bod nebo s absolutní hodnotou dílčího skóre rektálního krvácení ≤ 1 bodTabulka 2 uvádí výsledky vyhodnocených primárních a sekundárních cílových parametrů.

Tabulka 2. Výsledky účinnosti GEMINI 1 v týdnu Cílový parametr 
Placebo 
Klinická remise꜀Hojení sliznic똀⩰¶Hojení sliznic: Endoskopické dílčí skóre Mayo ≤ 1 bod

Příznivý účinek vedolizumabu na klinickou odezvu, remisi a hojení sliznic byl pozorován jak u
pacientů bez předchozí expozice antagonistům TNFα, tak i u pacientů, kteří byli v předchozí léčbě
antagonisty TNFα neúspěšní.

V GEMINI 1 užívaly v týdnu 0 a v týdnu 2 vedolizumab 2 kohorty pacientů: v 1. kohortě byli pacienti
randomizováni dvojitě zaslepeně tak, aby užívali vedolizumab 300 mg nebo placebo, a ve 2. kohortě
byli pacienti léčeni v otevřené studii vedolizumabem 300 mg. Pro vyhodnocení účinnosti v týdnu bylo 373 pacientů z 1. a 2. kohorty, kteří užívali vedolizumab a dosáhli klinické odpovědi v týdnu 6,
randomizováno v dvojitém zaslepení vedolizumab 300 mg každých 8 týdnů, vedolizumab 300 mg každé 4 týdny, nebo placebo každé
týdny. Na počátku týdne 6 byli pacienti, kteří dosáhli klinické odpovědi a užívali kortikosteroidy,
požádáni, aby přešli na režim snižování dávky kortikosteroidů. Primárním cílovým parametrem byl
podíl pacientů v klinické remisi v týdnu 52. Tabulka 3 uvádí výsledky vyhodnocených primárních a
sekundárních cílových parametrů.

Tabulka 3. Výsledky účinnosti GEMINI 1 v týdnu Cílový 瀀慲慭Placebo
n = 126* 
Vedolizumab i.v. 
každých 8 týdnů
n = 122  
Vedolizumab i.v. 
každé 4 týdny
n = Klinická remiseTrvalá klinická odpověď똀Hojení sliznicTrvalá klinická remise⌀Klinická remise bez kortikosteroidů♠*Skupina na placebu zahrnuje ty pacienty, kteří užívali vedolizumab v týdnurandomizováni na placebo od týdne 6 do týdne 52.
†p < 0,‡p < 0,§p < 0,¶Trvalá klinická odpověď: Klinická odpověď v týdnech 6 a #Trvalá klinická remise: Klinická remise v týdnech 6 a ♠Klinická remise bez kortikosteroidů: Pacienti užívající perorální kortikosteroidy na výchozí návštěvě, kteří
začali vysazovat kortikosteroidy počátkem týdne 6 a u nichž nastala klinická remise v týdnu 52. Počty
pacientů byly n = 72 pro placebo, n = 70 pro vedolizumab každých 8 týdnů a n = 73 pro vedolizumab
každé 4 WêGQ\

Explorační analýzy poskytly další údaje o klíčových studovaných subpopulacích. Přibližně jedna
třetina pacientů byla v předchozí terapii antagonistou TNFα neúspěšná. Z těchto pacientů dosáhlo v
týdnu 52 klinické remise 37 % užívajících vedolizumab každých 8 týdnů, 35 % užívajících
vedolizumab každé 4 týdny a 5 % užívajících placebo. U populace předtím neúspěšně léčené
antagonistou TNFα užívající vedolizumab každých 8 týdnů, vedolizumab každé 4 týdny a placebo
bylo pozorováno zlepšení trvalé klinické odpovědi bez kortikosteroidů
Pacienti, u nichž se v týdnu 6 neprojevila odpověď, zůstali ve studii a užívali vedolizumab každé
týdny. Klinické odpovědi využívající částečná skóre Mayo bylo dosaženo v týdnu 10 a týdnu 14 u
větších podílů pacientů užívajících vedolizumab placebo
Pacienti, u kterých došlo ke ztrátě odpovědi na léčbu vedolizumabem při léčbě každých 8 týdnů, mohli
vstoupit do otevřené prodlužovací studie a užívat vedolizumab každé 4 týdny. U těchto pacientů bylo
dosaženo klinické remise u 25 % pacientů v týdnu 28 a týdnu 52.

Pacienti, kteří dosáhli klinické odpovědi po používání vedolizumabu v týdnu 0 a 2, a následně byli
randomizováni k léčbě placebem vstoupit do otevřené prodlužovací studie a používat vedolizumab každé 4 týdny. U těchto pacientů
bylo dosaženo klinické remise ve 45 % případů během 28 týdnů a ve 36 % případů do 52 týdnů.

V této otevřené prodlužovací studii byly prokázány přínosy léčby vedolizumabem vyhodnocené na
základě částečného skóre Mayo, klinické remise a klinické odpovědi po dobu až 196 týdnů.

Kvalita života ve vztahu ke zdraví onemocnění střev EQ-5D, které jsou obecnými nástroji. Explorační analýza ukázala klinicky významná zlepšení, která
byla pozorována ve skupinách s vedolizumabem, a zlepšení byla významně větší v porovnání se
skupinou na placebu v týdnu 6 a týdnu 52 ve skóre EQ-5D a EQ-5D VAS, ve všech dílčích škálách
IBDQ dílčích škálách SF-36, včetně souhrnu tělesných složek
Crohnova choroba

Účinnost a bezpečnost intravenózního vedolizumabu v léčbě dospělých pacientů se středně těžkou až
těžkou aktivní Crohnovou chorobou vyhodnocena ve 2 studiích nejméně 1 konvenční terapii, a to včetně kortikosteroidů, imunomodulátorů a/nebo antagonistů TNFα
kortikosteroidů, imunomodulátorů a antibiotik.

Studie GEMINI 2 byla randomizovaná, dvojitě zaslepená, placebem kontrolovaná studie
vyhodnocující cílové parametry účinnosti v týdnu 6 a týdnu 52. Pacienti dvojitě zaslepeným způsobem týdnu 2. Dvěma primárními cílovými parametry byly podíl pacientů v klinické remisi skóre CDAI ≤ 150 bodů≥ 100bodový pokles skóre CDAI vůči výchozímu stavu
GEMINI 2 obsahovala 2 kohorty pacientů, kteří užívali vedolizumab v týdnech 0 a 2: V 1. kohortě
byli pacienti randomizováni dvojitě zaslepeně tak, aby užívali vedolizumab 300 mg nebo placebo, a v
2. kohortě byli pacienti léčeni v otevřené studii vedolizumabem 300 mg. Pro vyhodnocení účinnosti v
týdnu 52 bylo 461 pacientů z 1. a 2. kohorty, kteří byli léčeni vedolizumabem a dosáhli klinické
odpovědi randomizováno v dvojitém zaslepení vedolizumab 300 mg každých 8 týdnů, vedolizumab 300 mg každé 4 týdny, nebo placebo každé
týdny. Pacienti vykazující klinickou odpověď v týdnu 6 byli požádání, aby zahájili snižování dávek
kortikosteroidů. Primárním cílovým parametrem byl podíl pacientů v klinické remisi v týdnu 52 Tabulka 5
Studie GEMINI 3 byla druhá randomizovaná, dvojitě zaslepená, placebem kontrolovaná studie, která
vyhodnocovala účinnost v týdnu 6 a týdnu 10 v dílčí skupině pacientů definovaných jako ti, kteří měli
neúspěšnou nejméně 1 konvenční terapii a neúspěšnou léčbu antagonistou TNFα non-respondérůnejméně 1 konvenční terapie a kteří nebyli vystaveni léčbě antagonistou TNFα. Pacienti kteří zahrnovali přibližně 75 % pacientů neúspěšně léčených antagonistou TNFα, byli randomizováni
dvojitě zaslepeně Primárním cílovým parametrem byl podíl pacientů v klinické remisi v týdnu 6 v dílčí populaci
neúspěšné léčby antagonistou TNFα. Jak je uvedeno v tabulce 4, explorační analýzy ukazují, že byly
zaznamenány klinicky významné výsledky, ačkoli primárního cílového parametru nebylo dosaženo.

Tabulka 4. Výsledky účinnosti v studiích GEMINI 2 a 3 v týdnu 6 a týdnu Studie
Cílový parametr Placebo Vedolizumab i.v.
Studie GEMINI 2
Klinická remise, týden 6

Celkem 7 % Selhání antagonisty Pacienti dosud neléčeni antagonistouTNFα
% Zvýšená klinická odpověď, týden 6
Celkem 26 % Selhání antagonisty Pacienti dosud neléčeni antagonistouTNFα
30 % Změna sérového CRP v týdnu 6 vůči
výchozímu stavu, medián
Celkem≠Studie GEMINI 3
Klinická remise, týdenSelhání antagonistyPacienti dosud neléčeni antagonistouTNFα 
12†CelkemSelhání antagonistyPacienti dosud neléčeni antagonistouTNFα 
16†CelkemSelhání antagonistyPacienti dosud neléčeni antagonistouTNFα 
% †††Celkem^††Selhání antagonisty††Pacienti dosud neléčeni antagonistouTNFα^ 
24⩰‡sekundární cílový parametr, který se má sledovat jako explorační předem stanoveným postupem pro
statistické testování
§není statisticky významné, další cílové parametry proto nebyly statisticky testovány
¶n = 157 pro placebo a n = 158 pro vedolizumab
#Udržovaná klinická remise: klinická remise v týdnech 6 a ^Výzkumný cílový parametr 
 
Tabulka 5. Výsledky účinnosti v GEMINI 2 v týdnu
Placebo
n = 153* 
Vedolizumab i.v. 
každé 8 týdny
n = Vedolizumab i.v. 
každé 4 týdny
n = Klinická remiseZvýšená klinická odpověďKlinická remise bez kortikosteroidů꜀Trvalá klinická remise똀* Placebo skupina zahrnuje ty pacienty, kteří užívali vedolizumab v týdnuužívání placeba od týdne 6 do týdne 52.
†p < 0,‡p < 0,§Klinická remise bez kortikosteroidů: Pacienti užívající perorální kortikosteroidy při zahájení léčby, kteří
vysadili kortikosteroidy počátkem týdne 6 a kteří byli v klinické remisi v týdnu 52. Počty pacientů byly
n = 82 pro placebo, n = 82 pro vedolizumab každých 8 týdnů a n = 80 pro vedolizumab každé 4 týdny.
¶Trvalá klinická remise: Klinická remise při ≥ 
Výzkumné analýzy prověřovaly účinky souběžně podávaných kortikosteroidů a imunomodulátorů na
indukci remise s vedolizumabem. Kombinovaná léčba, nejvýrazněji se souběžně podávanými
kortikosteroidy, se ukázala jako účinnější při indukci remise Crohnovy choroby než vedolizumab
samotný nebo se souběžně podávanými imunomodulátory, u nichž se ukázal menší rozdíl vůči placebu
v míře remise. Míra klinické remise v GEMINI 2 v týdnu 6 byla 10 % CI: -6, 10CI: -1, 29klinické remise 18 % 95 % CI: -3, 19CI: 2, 20kortikosteroidy. Tyto účinky byly pozorovány bez ohledu na to, zda byly souběžně podávány
imunomodulátory či nikoli.

Explorační analýzy poskytly další údaje o klíčových studovaných subpopulacích. V GEMINI přibližně polovina pacientů absolvovala neúspěšnou terapii antagonistou TNFα. Z těchto pacientů
dosáhlo v týdnu 52 klinické remise 28 % užívajících vedolizumab každých 8 týdnů, 27 % užívajících
vedolizumab každé 4 týdny a 13 % užívajících placebo. Zvýšené klinické odpovědi bylo dosaženo v
29 %, resp. 38 %, resp. 21 % případů a klinické remise bez kortikosteroidů bylo dosaženo v 24 %,
resp. 16 %, resp. 0 % případů.

Pacienti, u nichž se v týdnu 6 v GEMINI 2 neprojevila odpověď, zůstali ve studii a užívali
vedolizumab každé 4 týdny. Zvýšené klinické odpovědi bylo dosaženo v týdnu 10 a týdnu 14 u větších
podílů pacientů užívajících vedolizumab, 16 %, resp. 22 %, v porovnání s pacienty na placebu, 7 %,
resp. 12 %. Mezi léčebnými skupinami v těchto časových bodech nebyl žádný klinicky významný
rozdíl v klinické remisi. Analýzy klinické remise v týdnu 52 u pacientů, kteří byli non-respondéry
v týdnu 6, ale dosáhli odpovědi v týdnu 10 nebo týdnu 14, ukazují, že pacienti s Crohnovou chorobou,
kteří jsou non-respondéry, mohou získat prospěch z dávky vedolizumabu v týdnu 10.

Pacienti, u nichž došlo ke ztrátě odpovědi na léčbu vedolizumabem při léčbě každých 8 týdnů
v GEMINI 2, mohli vstoupit do otevřené prodlužovací studie a užívat vedolizumab každé 4 týdny. U
těchto pacientů bylo dosaženo klinické remise u 23 % pacientů v týdnu 28 a u 32 % pacientů v
týdnu 52.

Pacienti, kteří dosáhli klinické odpovědi po používání vedolizumabu v týdnu 0 a 2 a následně byli
randomizováni k léčbě placebem do otevřené prodlužovací studie a používat vedolizumab každé 4 týdny. U těchto pacientů bylo
dosaženo klinické remise ve 46 % případů během 28 týdnů a ve 41 % případů do 52 týdnů.

V této otevřené prodloužené studii byla pozorována klinická remise a klinická odpověď u pacientů po
dobu až 196 týdnů.

Explorační analýza ukázala, že byla pozorována klinicky významná zlepšení pro skupiny s
vedolizumabem každé 4 týdny a každých 8 týdnů v GEMINI 2, kdy zlepšení byla významně větší v
porovnání se skupinou na placebu od výchozího stavu do týdne 52 ve skóre EQ-5D a EQ-5D VAS, v
celkovém skóre IBDQ a dílčích škálách IBDQ pro střevní symptomy a systémovou funkci.

Pouchitida

Účinnost a bezpečnost intravenózního vedolizumabu při léčbě dospělých pacientů s chronickou
pouchitidou byla prokázána v randomizované, dvojitě zaslepené, placebem kontrolované studii
hodnotící účinnost ve 14. a 34. týdnu ulcerózní kolitidy proktokolektomii a ileopouch-anální anastomózou randomizací a rozvinula se u nich aktivní chronická pouchitida rekurentní nebo refrakternípouchitidy pacienti dostávali souběžně od začátku léčby do 4. týdne antibiotikum ciprofloxacin 500 mg dvakrát
denně. Další dávky antibiotik dostávali pacienti podle potřeby i v průběhu studie, např. při vzplanutí
pouchitidy.

Pacienti nebo intravenózní placebo v týdnu 0, 2 a 6, a poté každých 8 týdnů až do 30. týdne. Primárním
cílovým parametrem byla klinická remise skóre mPDAI o ≥ 2 body oproti výchozí hodnotěa sekundárních cílových parametrů ve 14. týdnu a tabulka 7 uvádí výsledky sekundárních cílových
parametrů ve 34. týdnu.

Tabulka 6. Výsledky účinnosti ve studii EARNEST ve 14. týdnu
Cílový parametr
Placebo

n = Vedolizumab i.v.
n = Rozdíl
Vedolizumab-Placebo %
Klinická remise*Remise podle PDAI‡ 9,8 % 35,3 % 25,5 Klinická odpověď§ 33,3 % 62,7 % 29,4 *Klinická remise je definovaná jako skórevýchozí hodnotě
†p < 0,‡Remise podle PDAI je definovaná jako skóre PDAI < 7 a snížení skóre PDAI o ≥ 3 oproti výchozí hodnotě.
§Klinická odpověď je definovaná jako snížení skóre mPDAI ≥ 2 body oproti výchozí hodnotě

Tabulka 7. Výsledky účinnosti ve studii EARNEST ve 34. týdnu
Cílový parametr
Placebo

n = Vedolizumab i.v.
n = Rozdíl
Vedolizumab-Placebo %
Klinická remise* 17,6 % 35,3 % 17,6 Remise podle PDAI‡ 17,6 % 37,3 % 19,6 Klinická odpověď§ 29,4 % 51,0 % 21,6 *Klinická remise je definovaná jako skórevýchozí hodnotě
‡Remise podle PDAI je definovaná jako skóre PDAI < 7 a snížení skóre PDAI o ≥ 3 oproti výchozí hodnotě.
§Klinická odpověď je definovaná jako snížení skóre mPDAI ≥ 2 body oproti výchozí hodnotě

Přibližně dvě třetiny pacientů užívaly před studií antagonisty TNFα klinické remise ve 14. týdnu 33,3 % pacientů ve skupině s vedolizumabem a 9,7 % ve skupině
s placebem.

Pediatrická populace

Evropská agentura pro léčivé přípravky udělila odklad povinnosti předložit výsledky studií s
vedolizumabem u jedné nebo více podskupin pediatrické populace s onemocněním ulcerózní kolitida,
Crohnova choroba a pouchitida
5.2 Farmakokinetické vlastnosti

Farmakokinetika vedolizumabu po jednorázové dávce a po vícenásobných dávkách byla studována u
zdravých subjektů a u pacientů se středně těžkou až těžkou aktivní ulcerózní kolitidou nebo
Crohnovou chorobou. U pacientů s pouchitidou nebyla farmakokinetika vedolizumabu studována, ale
očekává se, že bude podobná jako u pacientů se středně těžkou až těžkou aktivní ulcerózní kolitidou
nebo Crohnovou chorobou.

U pacientů, jimž bylo podáváno 300 mg vedolizumabu jako 30minutová intravenózní infuze v
týdnech 0 a 2, byla průměrná sérová koncentrace v nejnižším bodě křivky v týdnu 27,9 mikrogramů/ml Crohnovy choroby. Ve studiích s intravenózně podávaným vedolizumabem dostávali pacienti,
počínaje od týdne 6, 300 mg vedolizumabu intravenózně každých 8 týdnů nebo každé 4 týdny. U
pacientů s ulcerózní kolitidou byly průměrné sérové koncentrace v ustáleném stavu v nejnižším bodě
křivky 11,2 mikrogramů/ml Crohnovou chorobou byly průměrné sérové koncentrace v ustáleném stavu v nejnižším bodě křivky
13,0 mikrogramů/ml
Distribuce

Farmakokinetické analýzy populace ukazují, že distribuční objem vedolizumabu je přibližně 5 litrů.
Vazba vedolizumabu na proteiny krevní plazmy nebyla hodnocena. Vedolizumab je terapeutická
monoklonální protilátka a neočekává se, že se bude vázat na proteiny krevní plazmy.

Vedolizumab neprochází hematoencefalickou bariérou po intravenózním podání. Vedolizumab
450 mg podávaný intravenózně nebyl detekován v mozkomíšním moku u zdravých subjektů.

Eliminace

Farmakokinetické analýzy populace na základě intravenózních a subkutánních dat ukazují, že
clearance vedolizumabu je přibližně 0,162 l/den 26 dnů. Přesná cesta eliminace vedolizumabu není známá. Farmakokinetické analýzy populace
naznačují, že zatímco nízká hladina albuminu, vyšší tělesná hmotnost a předchozí léčba anti-TNF
léčivy mohou zvýšit clearance vedolizumabu, význam těchto účinků se nepovažuje za klinicky
důležitý.

Linearita

Vedolizumab vykazoval lineární farmakokinetiku v sérových koncentracích vyšších než
mikrogram/ml.

Zvláštní populace

U pacientů s ulcerózní kolitidou a Crohnovou chorobou podle farmakokinetických analýz populace
věk neovlivňuje clearance vedolizumabu. Neočekává se, že by věk ovlivňoval clearance vedolizumabu
u pacientů s pouchitidou. Nebyly prováděny žádné formální studie ohledně účinků poruchy funkce
ledvin nebo jater na farmakokinetiku vedolizumabu.

5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti

Neklinické údaje získané na základě konvenčních farmakologických studií bezpečnosti, toxicity po
opakovaném podávání, genotoxicity, hodnocení kancerogenního potenciálu a reprodukční a vývojové
toxicity neodhalily žádné zvláštní riziko pro člověka.

Dlouhodobé studie u zvířat pro vyhodnocení kancerogenního potenciálu vedolizumabu nebyly
provedeny, protože neexistují farmakologicky citlivé modely pro monoklonální protilátky.
U farmakologicky citlivých druhů nebo systémové imunomodulaci, který by mohl být potenciálně spojován s onkogenezí ve 13- a
26týdenních toxikologických studiích. Navíc nebyly zjištěny žádné účinky vedolizumabu na rychlost
proliferace nebo cytotoxicitu humánní nádorové buněčné linie exprimující integrin α4β7 in vitro.

S vedolizumabem nebyly prováděny žádné specifické studie fertility u zvířat. Ve studii toxicity s
opakovanou dávkou u opic Cynomolgus nelze učinit žádný definitivní závěr ohledně samčích
reprodukčních orgánů. S ohledem na chybějící vazbu vedolizumabu na samčí reprodukční tkáň u opic
a mužskou u lidí a nedotčenou samčí plodnost pozorovanou u myší s knockoutem integrinu β7 se
neočekává, že bude vedolizumab ovlivňovat mužskou plodnost.

Podání vedolizumabu březím opicím Cynomolgus během většiny gestace nepřineslo žádný důkaz o
teratogenitě, prenatálním nebo postnatálním vývoji u kojenců až do věku 6 měsíců. Nízké hladiny
Cynomolgus dostávajících 100 mg/kg vedolizumabu podávaných každé 2 týdny a nebyly zjištěny u
žádných zvířat, která dostávala 10 mg/kg.


6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE

6.1 Seznam pomocných látek

Histidin
Monohydrát histidin-hydrochloridu

Arginin-hydrochlorid
Sacharóza
Polysorbát

6.2 Inkompatibility

Studie kompatibility nejsou k dispozici, a proto nesmí být tento léčivý přípravek mísen s jinými
léčivými přípravky.

6.3 Doba použitelnosti

roky

Stabilita po otevření před použitím rekonstituovaného roztoku v injekční lahvičce byla prokázána po
dobu 8 hodin při teplotě 2 °C-8 °C.
Stabilita po otevření před použitím naředěného roztoku v injekčním roztoku chloridu sodného 9 mg/ml
teplotě 2 °C-8 °C.

Kombinovaná stabilita po otevření před použitím vedolizumabu v injekční lahvičce a infuzního vaku s
injekčním roztokem chloridu sodného 9 mg/ml nebo 24 hodin při teplotě 2 °C-8 °C.
Doba uchovávání 24 hodin může zahrnovat až 8 hodin uchovávání rekonstituovaného roztoku v injekční
lahvičce při teplotě 2 °C-8 °C a až 12 hodin uchovávání naředěného roztoku v infuzním vaku při teplotě
20 °C-25 °C, avšak po zbytek této doby uchovávání 24 hodin musí být infuzní vak uložen v chladničce

Chraňte rekonstituovaný roztok v injekční lahvičce nebo naředěný roztok v infuzním vaku před
mrazem.

Podmínky uchovávání
Chladnička
20Rekonstituovaný roztok vNaředěný roztok v injekčním roztoku chloridu
sodného 924Předpokladem pro tuto dobu je, že rekonstituovaný roztok je ihned naředěn v injekčním roztoku chloridu
sodného 9 mg/ml v infuzním vaku, je třeba odečíst dobu, po kterou byl rekonstituovaný roztok uchováván v injekční lahvičce.
Tato doba může zahrnovat až 12 hodin při teplotě 20 °C–25 °C.

6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání

Uchovávejte v chladničce chráněn před světlem.

Podmínky uchovávání tohoto léčivého přípravku po jeho rekonstituci a naředění jsou uvedeny
v bodě 6.3.

6.5 Druh obalu a obsah balení

Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok v injekční lahvičce ze skla třídy 1 zátkou a hliníkovou pertlí chráněnou plastovým uzávěrem.

Jedno balení obsahuje 1 injekční lahvičku.

6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním

Návod na rekonstituci a infuzi

1. Při přípravě roztoku Entyvio k intravenózní infuzi použijte aseptický postup.
2. Odstraňte odlamovací uzávěr z injekční lahvičky a otřete ji alkoholovým tampónem.
Rekonstituujte vedolizumab za použití 4,8 ml sterilní vody pro injekci při pokojové teplotě
3. Zasuňte jehlu do injekční lahvičky středem zátky a nasměrujte proud kapaliny na stěnu injekční
lahvičky, aby se zabránilo nadměrnému pěnění.
4. Jemně protáčejte injekční lahvičku nejméně 15 sekund. Neprotřepávejte intenzivně ani
neobracejte dnem vzhůru.
5. Nechte injekční lahvičku stát v klidu až 20 minut při pokojové teplotě proběhnout rekonstituce a usadit se jakákoli pěna; injekční lahvičku lze otáčet a zkontrolovat
během této doby, zda došlo k rozpuštění. Pokud se obsah zcela nerozpustí po 20 minutách,
nechte dalších 10 minut na rozpuštění.
6. Před naředěním vizuálně zkontrolujte rekonstituovaný roztok, jestli v něm nejsou pevné částice
nebo nedošlo-li k nežádoucímu zabarvení. Roztok má být čirý nebo opalescentní, bezbarvý až
světle žlutý a bez viditelných částic. Rekonstituovaný roztok s necharakteristickým zabarvením
nebo obsahující částice nesmí být podán.
7. Po rozpuštění obraťte injekční lahvičku jemně třikrát dnem vzhůru.
8. Ihned natáhněte 5 ml jehlou o velikosti 21-25.
9. Přidejte 5 ml roztoku chloridu sodného 9 mg/ml přípravku Entyvio se nemusí 5 ml injekčního roztoku chloridu sodného 9 mg/ml odebrat z infuzního vakuinfuzního setu nepřidávejte jiné léčivé přípravky. Infuzní roztok podávejte po dobu 30 minut

Po rekonstituci je nutné infuzní roztok použít co nejdříve.

Neuchovávejte žádnou nespotřebovanou část rekonstituovaného roztoku nebo infuzního roztoku pro
opakované použití.

Injekční lahvička je pouze k jednorázovému použití.

Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.


7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Takeda Pharma A/S
Delta Park 2665 Vallensbaek Strand

Dánsko


8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/REGISTRAČNÍ ČÍSLA

EU/1/14/

9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE

Datum první registrace: 22. května Datum posledního prodloužení registrace: 12. prosince

10. DATUM REVIZE TEXTU


Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU

Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněné injekční stříkačce
Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněném peru


2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněné injekční stříkačce

Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje vedolizumabum 108 mg v 0,68 ml.

Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněném peru

Jedno předplněné pero obsahuje vedolizumabum 108 mg v 0,68 ml.

Vedolizumab je humanizovaná monoklonální IgG1 protilátka, která je produkovaná buňkami
vaječníku čínského křečíka
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.


3. LÉKOVÁ FORMA

Injekční roztok
Bezbarvý až nažloutlý roztok.


4. KLINICKÉ ÚDAJE

4.1 Terapeutické indikace

Ulcerózní kolitida

Přípravek Entyvio je indikován k léčbě dospělých pacientů se středně těžkou až těžkou aktivní
ulcerózní kolitidou, u nichž buď nastala neadekvátní odpověď na konvenční terapii nebo na
antagonistu tumor nekrotizujícího faktoru alfa kteří uvedenou léčbu netolerují.

Crohnova choroba

Přípravek Entyvio je indikován k léčbě dospělých pacientů se středně těžkou až těžkou aktivní
Crohnovou chorobou, u nichž buď nastala neadekvátní odpověď na konvenční terapii nebo na
antagonistu tumor nekrotizujícího faktoru alfa kteří uvedenou léčbu netolerují.

4.2 Dávkování a způsob podání

Léčba musí být zahájena a vedena pod dozorem specializovaných zdravotnických pracovníků se
zkušenostmi s diagnózou a léčbou ulcerózní kolitidy nebo Crohnovy choroby musí obdržet příbalovou informaci.

Dávkování

Ulcerózní kolitida a Crohnova choroba

Doporučený režim dávkování subkutánně podávaného vedolizumabu jako udržovací léčby po alespoň
intravenózních infuzích je 108 mg podávaných subkutánní injekcí každé 2 týdny. První subkutánní
dávka se musí podat místo příští plánované intravenózní dávky a poté každé 2 týdny.
Režim intravenózního dávkování je uveden v bodě 4.2 souhrnu údajů o přípravku Entyvio 300 mg
prášek pro koncentrát pro infuzní roztok.

Nejsou dostupné dostatečné údaje k určení, zda by pacienti, u nichž dojde k poklesu odpovědi na
udržovací léčbu pomocí subkutánně podávaného vedolizumabu, měli prospěch ze zvýšení četnosti
podávání.

Nejsou k dispozici údaje týkající se převedení pacientů ze subkutánně podávaného vedolizumabu na
intravenózně podávaný vedolizumab během udržovací léčby.

V souladu se standardem péče lze u pacientů, kteří reagovali na léčbu vedolizumabem, snížit dávku
kortikosteroidů a/nebo je vysadit.

Opakovaná léčba a vynechaná dávka Pokud bude léčba subkutánně podávaným vedolizumabem přerušena nebo pokud pacient vynechá
plánovanou dávku další subkutánní dávku aplikoval co nejdříve, a poté každé 2 týdny. V klinických studiích dosáhlo
období přerušení léčby až 46 týdnů bez zjevného zvýšení nežádoucích účinků nebo reakcí v místě
aplikace během obnovení léčby subkutánně podávaným vedolizumabem
Zvláštní populace

Starší pacienti

U starších pacientů se úprava dávkování nevyžaduje. Farmakokinetické analýzy populace neprokázaly
žádný vliv věku
Pacienti s poruchou funkce ledvin nebo jater

Vedolizumab nebyl u těchto populací pacientů studován. Nelze uvést žádná doporučení ohledně
dávkování.

Pediatrická populace

Bezpečnost a účinnost vedolizumabu u dětí ve věku od 0 do 17 let nebyla dosud stanovena. Nejsou
dostupné žádné údaje.

Způsob podání

Entyvio injekční roztok subkutánní podání.

Pokud lékař určí, že je to vhodné, a po řádném proškolení o správné technice podávání subkutánních
injekcí, může subkutánní injekci vedolizumabu aplikovat pacient nebo pečující osoba. Souhrnné
pokyny týkající se podávání pomocí předplněné injekční stříkačky nebo předplněného pera jsou
uvedeny v příslušných příbalových informacích.

Další pokyny týkající se přípravy a zvláštní opatření pro zacházení s přípravkem jsou uvedeny v
bodě 6.6.

4.3 Kontraindikace

Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1.

Aktivní závažné infekce, jako jsou tuberkulóza infekce, jako je progresivní multifokální leukoencefalopatie
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití

Sledovatelnost

Aby se zlepšila sledovatelnost biologických léčivých přípravků, má se přehledně zaznamenat název
podaného přípravku a číslo šarže.

Hypersenzitivní reakce

V klinických studiích byly hlášeny hypersenzitivní reakce, kdy většina z nich byla mírná až středně
těžká
Pokud se vyskytne anafylaktická reakce nebo jiný závažný účinek, podání vedolizumabu se musí
okamžitě ukončit a musí být zahájena vhodná léčba
Infekce

Vedolizumab je antagonista integrinu selektivně působící ve střevě bez identifikované systémové
imunosupresivní aktivity
Je nutné, aby lékaři vzali na vědomí potenciální zvýšené riziko oportunních infekcí nebo infekcí, pro
něž je střevo ochrannou bariérou závažnými infekcemi, dokud nebudou infekce pod kontrolou, a lékaři musí zvážit přerušení léčby u
pacientů, u nichž se rozvine závažná infekce během chronické léčby vedolizumabem. Při zvažování
použití vedolizumabu u pacientů s kontrolovanou chronickou závažnou infekcí nebo s opakovaným
výskytem závažných infekcí v anamnéze je nutné postupovat opatrně. Pacienty je třeba pečlivě
sledovat před léčbou, během ní a po léčbě s ohledem na infekce.

Vedolizumab je kontraindikován u pacientů s aktivní tuberkulózou léčby vedolizumabem musí být pacienti vyšetřeni na tuberkulózu podle místní praxe. Pokud bude
diagnostikována latentní tuberkulóza, musí se zahájit vhodná léčba spolu s antituberkulózní léčbou v
souladu s místními doporučeními předtím, než bude zahájeno podávání vedolizumabu. U pacientů, u
kterých bude tuberkulóza diagnostikována během probíhající léčby vedolizumabem, je zapotřebí léčbu
vedolizumabem přerušit, dokud se infekce tuberkulózou nevyléčí.

Někteří antagonisté integrinu a některé systémové imunosupresivní látky jsou spojovány s progresivní
multifokální leukoencefalopatií JC virem ve střevě tím, že se váže na integrin α4β7 exprimovaný na lymfocyty, pocházející z lymfatických
folikulů ve střevě. Přestože u zdravých subjektů nebyl zaznamenán žádný systémový imunosupresivní
účinek, účinky na funkci systémového imunitního systému u pacientů se zánětlivým onemocněním
střev nejsou známy.

Zdravotníci mají sledovat pacienty užívající vedolizumab pro případ jakéhokoli nového výskytu nebo
zhoršení neurologických známek či příznaků, jak jsou uvedeny v edukačních materiálech pro lékaře, a
zvážit doporučení k neurologickému vyšetření, pokud se vyskytnou. Pokud vznikne podezření na
PML, léčba vedolizumabem se musí přerušit; pokud se potvrdí, léčba se musí trvale zastavit.

Maligní nádorová onemocnění

Riziko maligních nádorových onemocnění se u pacientů s ulcerózní kolitidou a Crohnovou chorobou
zvyšuje. Imunomodulační léčivé přípravky mohou zvyšovat riziko maligních nádorových onemocnění

Předchozí a souběžné používání biologických přípravků

Pro pacienty dříve léčené natalizumabem nebo rituximabem nejsou k dispozici žádné údaje z
klinických studií s vedolizumabem. Při zvažování použití vedolizumabu u těchto pacientů je zapotřebí
opatrnost.

Pacienti, kteří již byli vystaveni dříve účinkům natalizumabu, mají čekat minimálně 12 týdnů do
zahájení terapie vedolizumabem, pokud nebude dle klinického stavu pacienta rozhodnuto jinak.
Nejsou k dispozici žádné údaje z klinických studií o souběžném používání vedolizumabu s
biologickými imunosupresivy. Proto se používání vedolizumabu u takových pacientů nedoporučuje.

Živé a perorální vakcíny

V placebem kontrolované studii se zdravými dobrovolníky jednorázová dávka 750 mg vedolizumabu
nesnížila úroveň ochranné imunity proti viru hepatitidy B u pacientů, kteří byli intramuskulárně
očkováni 3 dávkami rekombinantního povrchového antigenu proti hepatitidě B. Pacienti vystavení
působení vedolizumabu měli nižší míry sérokonverze po podání neživé, perorální vakcíny proti
choleře. Dopad na jiné perorální a nasální vakcíny není znám. Doporučuje se, aby před zahájením
léčby vedolizumabem všichni pacienti měli aktuální všechna očkování ve shodě se současnými
imunizačními doporučeními. Pacienti podstupující léčbu vedolizumabem mohou pokračovat v
očkování neživými vakcínami. O sekundárním přenosu infekce živými vakcínami u pacientů
užívajících vedolizumab nejsou k dispozici žádné údaje. Očkování vakcínou proti chřipce se má
provádět injekčním podáním ve shodě s rutinní klinickou praxí. Ostatní živé vakcíny lze podávat
souběžně s vedolizumabem pouze v případě, že přínosy jasně převažují nad riziky.

Indukce remise Crohnovy choroby

Indukce remise Crohnovy choroby může u některých pacientů trvat až 14 týdnů. Důvody tohoto jevu
nejsou plně známy a je možné, že souvisí s mechanismem účinku. Je zapotřebí toto vzít v úvahu
zvláště u pacientů se závažným aktivním onemocněním ve výchozím stavu, kteří dosud neužívali
antagonisty TNFα
Výzkumné analýzy podskupin z klinických hodnocení u Crohnovy choroby naznačily, že vedolizumab
podávaný pacientům bez souběžné léčby kortikosteroidy může být méně účinný v indukci remise
Crohnovy choroby než u pacientů, kteří již užívají souběžně kortikosteroidy souběžně podávaných imunomodulátorů, viz bod 5.1
Obsah sodíku

Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol podstatě „bez sodíku“.

4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce

Nebyly provedeny žádné studie interakcí.

Vedolizumab byl studován u dospělých pacientů s ulcerózní kolitidou a Crohnovou chorobou, jimž
byly souběžně podávány kortikosteroidy, imunomodulátory methotrexáttakových přípravků nemá klinicky významný účinek na farmakokinetiku vedolizumabu. Účinek
vedolizumabu na farmakokinetiku běžně společně podávaných léčivých látek nebyl studován.

Vakcinace

Živé vakcíny, zejména perorální živé vakcíny, je nutno s vedolizumabem používat s opatrností bod 4.4
4.6 Fertilita, těhotenství a kojení

Ženy, které mohou otěhotnět

Ženy, které mohou otěhotnět, mají používat adekvátní antikoncepci k zabránění početí a pokračovat v
jejím užívání nejméně 18 týdnů od poslední léčby.

Těhotenství

Údaje o podávání vedolizumabu těhotným ženám jsou omezené.

Studie reprodukční toxicity na zvířatech nenaznačují přímé nebo nepřímé škodlivé účinky bod 5.3
Podávání vedolizumabu v těhotenství se z preventivních důvodů nedoporučuje, pokud přínos jeho
podávání jasně nepřeváží nad potenciálním rizikem pro matku i plod.

Kojení

Vedolizumab byl zjištěn v mateřském mléce. Účinek vedolizumabu na kojence není znám a nejsou
známy ani účinky na tvorbu mateřského mléka. V laktační studii, hodnotící koncentraci vedolizumabu
v mateřském mléce kojících žen s aktivní ulcerózní kolitidou nebo Crohnovou chorobou, které
dostávaly vedolizumab, byla koncentrace vedolizumabu v lidském mateřském mléce přibližně od
0,4 % do 2,2 % hodnot koncentrace vedolizumabu v séru matek zjištěných v minulých studiích.
Odhadovaná průměrná denní dávka vedolizumabu přijatá kojencem byla 0,02 mg/kg/den, což je
přibližně 21 % průměrné denní dávky podle tělesné hmotnosti matky.

Při použití vedolizumabu u kojících žen je třeba vzít v úvahu přínos léčby pro matku a potenciální
rizika pro kojence.

Fertilita

Údaje o účincích vedolizumabu na lidskou fertilitu nejsou k dispozici. Účinky na fertilitu mužů a žen
nebyly formálně vyhodnocovány ve studiích se zvířaty
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje

Vedolizumab má malý vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje, protože u malého počtu pacientů
byly hlášeny závratě.

4.8 Nežádoucí účinky

Souhrn bezpečnostního profilu

Nejčastěji hlášenými nežádoucími účinky jsou infekce dýchacích, bronchitida, chřipka a sinusitida
U pacientů, kterým byl vedolizumab podán subkutánně, nebyly pozorovány žádné klinicky relevantní
rozdíly, pokud jde o celkový bezpečnostní profil a nežádoucí reakce, v porovnání s bezpečnostním
profilem v klinických studiích s intravenózně podávaným vedolizumabem, s výjimkou reakcí v místě
aplikace
Seznam nežádoucích účinků v tabulce

Následující seznam nežádoucích účinků je založen na údajích získaných z klinických studií a ze
sledování po uvedení přípravku na trh a jsou zobrazeny podle tříd orgánových systémů. V rámci tříd
orgánových systémů jsou nežádoucí účinky uvedeny pod nadpisy následujících kategorií frekvence
výskytu: velmi časté vzácné nežádoucí účinky seřazeny v pořadí podle klesající závažnosti.

Tabulka 1. Nežádoucí účinky
Třídy orgánových systémů Frekvence Nežádoucí účinekInfekce a infestace Velmi časté Nazofaryngitida 
Časté Pneumonie, 
infekce vyvolaná Clostridium difficile,

bronchitida,
gastroenteritida,
infekce horních cest dýchacích,
chřipka,
sinusitida,
faryngitida,
herpes zoster 
Méně časté

Infekce dýchacích cest,

vulvovaginální kandidóza,
perorální kandidóza
Poruchy imunitního systémuanafylaktický šok 
Poruchy nervového systému Velmi častéČastéPoruchy okaCévní poruchy ČastéRespirační, hrudní a mediastinální
poruchy
Časté Orofaryngeální bolest,
ucpaný nos,

kašel 
Není známoGastrointestinální poruchy Častéanální fisura,
nauzea,
dyspepsie,
zácpa,
abdominální distenze,
flatulence,
hemoroidy 
Poruchy kůže a podkožní tkáně Častépruritus,
ekzém,

erytém,
noční pocení,
akné 
Méně častéTřídy orgánových systémů Frekvence Nežádoucí účinekPoruchy svalové a kosterní
soustavy a pojivové tkáně
Velmi časté Artralgie
Časté Svalové spazmy,
bolest zad,

svalová slabost,
únava,
bolest v končetinách 
Celkové poruchy a reakce vaplikace
Časté Pyrexie,

reakce v místě infuze infuze a podráždění v místě infuzereakce související s infuzí,
reakce v místě aplikace⌀ 
Méně častépocit chladu 
# Pouze subkutánní podání.

Popis vybraných nežádoucích účinků

Reakce v místě aplikace

Reakce v místě aplikace kterým byl vedolizumab podán subkutánně ukončení léčby v rámci studie ani ke změně dávkovacího režimu. Většina reakcí v místě aplikace
vymizela během 1-4 dnů. Po subkutánním podání vedolizumabu nebyly hlášeny žádné případy
anafylaktické reakce.

Infekce

V kontrolovaných studiích GEMINI 1 a 2 s intravenózním vedolizumabem byla míra výskytu infekcí
0,85 na pacientorok u pacientů užívajících vedolizumab a 0,70 na pacientorok u pacientů užívajících
placebo. Infekce primárně zahrnují nasofaryngitidu, infekci horních cest dýchacích, sinusitidu a
infekce močových cest. Většina pacientů po vyléčení infekce pokračovala v užívání vedolizumabu.

V kontrolovaných studiích GEMINI 1 a 2 s intravenózním vedolizumabem byla míra výskytu
závažných infekcí 0,07 na pacientorok u pacientů užívajících vedolizumab a 0,06 na pacientorok u
pacientů užívajících placebo. Během doby nedošlo k žádnému významnému zvýšení míry výskytu
závažných infekcí.

V kontrolovaných a otevřených studiích u dospělých s intravenózním vedolizumabem byly hlášeny
závažné infekce, které zahrnují tuberkulózu, sepse meningitidu a cytomegalovirovou kolitidu.

V klinických studiích se subkutánně podávaným vedolizumabem byla u pacientů léčených
vedolizumabem míra výskytu infekcí 0,26 na pacientorok. Nejčastějšími infekcemi byla
nazofaryngitida, infekce horních dýchacích cest, bronchitida a chřipka.

V klinických studiích se subkutánně podávaným vedolizumabem byla u pacientů léčených
subkutánním vedolizumabem míra výskytu závažných infekcí 0,02 na pacientorok.

V klinických studiích s intravenózně a subkutánně podávaným vedolizumabem byla míra infekcí
u pacientů léčených vedolizumabem s BMI 30 kg/m2 a více vyšší než u pacientů s BMI nižším než
30 kg/m2.

V klinických studiích s intravenózně a subkutánně podávaným vedolizumabem byl hlášen mírně vyšší
výskyt závažných infekcí u pacientů léčených vedolizumabem, kteří byli v minulosti vystaveni léčbě
antagonisty TNFα, v porovnání s pacienty, kteří doposud léčbě antagonisty TNFα vystaveni nebyli.

Malignita

Celkově výsledky z klinického programu do dnešního dne nenaznačují zvýšené riziko malignity při
léčbě vedolizumabem, avšak počet malignit byl malý a dlouhodobá expozice byla omezená.
Dlouhodobá hodnocení bezpečnosti probíhají.

Hlášení podezření na nežádoucí účinky

Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.

4.9 Předávkování

V klinických hodnoceních byly intravenózně podávány dávky až do 10 mg/kg doporučené dávky

5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI

5.1 Farmakodynamické vlastnosti

Farmakoterapeutická skupina: imunosupresiva, selektivní imunosupresiva, ATC kód: L04AA33.

Mechanismus účinku

Vedolizumab je imunosupresivní biologický přípravek se selektivním účinkem ve střevě. Je to
humanizovaná monoklonální protilátka, která se specificky váže na integrin α4β7, který je preferenčně
exprimován na pomocných T lymfocytech, které pocházejí z lymfatických střevních folikulů. Tím, že
se vedolizumab váže k α4β7 exprimovaným na určité lymfocyty, blokuje interakci těchto buněk s
mukosální adresinovou buněčnou adhezní molekulou-1 adhezní molekulou -1 hraje kritickou úlohu při homingu T lymfocytů do tkání v gastrointestinálním traktu. Vedolizumab se
neváže na integriny α4β1 a αEβ7 ani neblokuje jejich funkci.

Integrin α4β7je exprimován na diskrétní podmnožinu paměťových pomocných T lymfocytů, které
preferenčně migrují do gastrointestinálního ulcerózní kolitidu a Crohnovu chorobu, přičemž obě jsou chronická, zánětlivá, imunologicky
zprostředkovaná onemocnění GI traktu. Vedolizumab snižuje gastrointestinální zánět u pacientů s
ulcerózní kolitidou a Crohnovou chorobou. Inhibice interakce α4β7 a MAdCAM-1 působením
vedolizumabu brání transmigraci paměťových pomocných T lymfocytů při homingu ve střevech přes
vaskulární endotel do parenchymatózní tkáně u nehumánních primátů a indukovala reverzibilní
trojnásobné zvýšení těchto buněk v periferní krvi. Myší prekurzor vedolizumabu zmírnil
gastrointestinální zánět u tamarínů pinčích s kolitidou, kteří sloužili jako model ulcerózní kolitidy.

U zdravých subjektů, pacientů s ulcerózní kolitidou nebo pacientů s Crohnovou chorobou
vedolizumab nezvyšuje koncentraci neutrofilů, bazofilů, eosinofilů, B-pomocných a cytotoxických T
lymfocytů, celkový počet paměťových pomocných T lymfocytů, monocytů nebo NK buněk v periferní
krvi bez toho, že by byla pozorována leukocytóza.

Vedolizumab neovlivňoval kontrolu procesu imunity a zánětu centrální nervové soustavy u
experimentální autoimunitní encefalomyelitidy u nehumánních primátů, kteří slouží jako model
roztroušené sklerózy. Vedolizumab neovlivňoval imunitní odpovědi na expozici antigenu v dermis a
ve svalech expozici antigenu u zdravých dobrovolníků
Imunogenita

Během léčby vedolizumabem se mohou vytvořit protilátky proti vedolizumabu, z nichž většina je
neutralizujících. Tvorba protilátek proti vedolizumabu souvisí se zvýšenou clearance vedolizumabu a
nižší mírou klinické remise.

Farmakodynamické účinky

V klinických hodnoceních s intravenózním vedolizumabem v rozmezí dávek od 2 do 10 mg/kg byla u
pacientů pozorována > 95 % saturace receptorů α4β7 na podtypech cirkulujících lymfocytů zapojených
do imunitního dohledu ve střevě.

Vedolizumab neovlivňoval přenášení CD4+ a CD8+ do CNS, jak o tom svědčí nedostatek změn v
poměru CD4+/CD8+ v mozkomíšním moku u zdravých dobrovolníků u člověka před podáním
vedolizumabu a po něm. Tyto údaje jsou ve shodě s výzkumy u nehumánních primátů, které nezjistily
účinky na imunitní kontrolu v CNS.

Klinická účinnost a bezpečnost

Ulcerózní kolitida - vedolizumab pro intravenózní podání

Účinnost a bezpečnost intravenózního vedolizumabu pro léčbu dospělých pacientů se středně těžkou
až těžkou aktivní ulcerózní kolitidou prokázána v randomizované, dvojitě zaslepené, placebem kontrolované studii vyhodnocující cílové
parametry účinnosti v týdnu 6 a týdnu 52 absolvovali nejméně 1 konvenční terapii, a to včetně kortikosteroidů, imunomodulátorů a/nebo
infliximabu jako antagonisty TNFα podávané stabilní dávky perorálních aminosalicylátů, kortikosteroidů a/nebo imunomodulátorů.

Pro vyhodnocení cílových parametrů v týdnu 6 bylo randomizováno 374 pacientů dvojitě zaslepeným
způsobem cílovým parametrem byl podíl pacientů s klinickou odpovědí Mayo o ≥ 3 body a ≥ 30 % vůči výchozímu stavu s doprovodným snížením dílčího skóre rektálního
krvácení o ≥ 1 bod nebo s absolutní hodnotou dílčího skóre rektálního krvácení ≤ 1 bodTabulka 2 uvádí výsledky vyhodnocených primárních a sekundárních cílových parametrů.

Tabulka 2. Výsledky účinnosti GEMINI 1 v týdnu Cílový parametr 
Placebo 
Klinická remise꜀Hojení sliznic똀⩰¶Hojení sliznic: Endoskopické dílčí skóre Mayo ≤ 1 bod

Příznivý účinek vedolizumabu na klinickou odezvu, remisi a hojení sliznic byl pozorován jak u
pacientů bez předchozí expozice antagonistům TNFα, tak i u pacientů, kteří byli v předchozí léčbě
antagonisty TNFα neúspěšní.

V GEMINI 1 užívaly v týdnu 0 a týdnu 2 vedolizumab 2 kohorty pacientů: v 1. kohortě byli pacienti
randomizováni dvojitě zaslepeně tak, aby užívali vedolizumab 300 mg nebo placebo, a ve 2. kohortě
byli pacienti léčeni v otevřené studii vedolizumabem 300 mg. Pro vyhodnocení účinnosti v týdnu bylo 373 pacientů z 1. a 2. kohorty, kteří užívali vedolizumab a dosáhli klinické odpovědi v týdnu 6,
randomizováno v dvojitém zaslepení vedolizumab 300 mg každých 8 týdnů, vedolizumab 300 mg každé 4 týdny, nebo placebo každé
týdny. Na počátku týdne 6 byli pacienti, kteří dosáhli klinické odpovědi a užívali kortikosteroidy,
požádáni, aby přešli na režim snižování dávky kortikosteroidů. Primárním cílovým parametrem byl
podíl pacientů v klinické remisi v týdnu 52. Tabulka 3 uvádí výsledky vyhodnocených primárních a
sekundárních cílových parametrů.

Tabulka 3. Výsledky účinnosti GEMINI 1 v týdnu Cílový parametr 
Placebo
n = 126* 
Vedolizumab i.v. 
každých 8 týdnů
n = 122  
Vedolizumab i.v. 
každé 4 týdny
n = Klinická remiseTrvalá klinická odpověď똀Hojení sliznicTrvalá klinická remise⌀Klinická remise bez kortikosteroidů♠*Skupina na placebu zahrnuje ty pacienty, kteří užívali vedolizumab v týdnurandomizováni na placebo od týdne 6 do týdne 52.
†p < 0,‡p < 0,§p < 0,¶Trvalá klinická odpověď: Klinická odpověď v týdnech 6 a #Trvalá klinická remise: Klinická remise v týdnech 6 a ♠Klinická remise bez kortikosteroidů: Pacienti užívající perorální kortikosteroidy na výchozí návštěvě, kteří
začali vysazovat kortikosteroidy počátkem týdne 6 a u nichž nastala klinická remise v týdnu 52. Počty
pacientů byly n = 72 pro placebo, n = 70 pro vedolizumab každých 8 týdnů a n = 73 pro vedolizumab
každé 4 WêGQ\

Explorační analýzy poskytly další údaje o klíčových studovaných subpopulacích. Přibližně jedna
třetina pacientů byla v předchozí terapii antagonistou TNFα neúspěšná. Z těchto pacientů dosáhlo v
týdnu 52 klinické remise 37 % užívajících vedolizumab každých 8 týdnů, 35 % užívajících
vedolizumab každé 4 týdny a 5 % užívajících placebo. U populace předtím neúspěšně léčené
antagonistou TNFα užívající vedolizumab každých 8 týdnů, vedolizumab každé 4 týdny a placebo
bylo pozorováno zlepšení trvalé klinické odpovědi bez kortikosteroidů
Pacienti, u nichž se v týdnu 6 neprojevila odpověď, zůstali ve studii a užívali vedolizumab každé
týdny. Klinické odpovědi využívající částečná skóre Mayo bylo dosaženo v týdnu 10 a týdnu 14 u
větších podílů pacientů užívajících vedolizumab placebo
Pacienti, u kterých došlo ke ztrátě odpovědi na léčbu vedolizumabem při léčbě každých 8 týdnů, mohli
vstoupit do otevřené prodlužovací studie a užívat vedolizumab každé 4 týdny. U těchto pacientů bylo
dosaženo klinické remise u 25 % pacientů v týdnu 28 a týdnu 52.

Pacienti, kteří dosáhli klinické odpovědi po používání vedolizumabu v týdnu 0 a 2, a následně byli
randomizováni k léčbě placebem vstoupit do otevřené prodlužovací studie a používat vedolizumab každé 4 týdny. U těchto pacientů
bylo dosaženo klinické remise ve 45 % případů během 28 týdnů a ve 36 % případů do 52 týdnů.

V této otevřené prodlužovací studii byly prokázány přínosy léčby vedolizumabem vyhodnocené na
základě částečného skóre Mayo, klinické remise a klinické odpovědi po dobu až 196 týdnů.

Kvalita života ve vztahu ke zdraví onemocnění střev EQ-5D, které jsou obecnými nástroji. Explorační analýza ukázala klinicky významná zlepšení, která
byla pozorována ve skupinách s vedolizumabem, a zlepšení byla významně větší v porovnání se
skupinou na placebu v týdnu 6 a týdnu 52 ve skóre EQ-5D a EQ-5D VAS, ve všech dílčích škálách
IBDQ dílčích škálách SF-36, včetně souhrnu tělesných složek
Ulcerózní kolitida - vedolizumab pro subkutánní podání

Účinnost a bezpečnost subkutánně podávaného vedolizumabu při léčbě dospělých pacientů se středně
těžkou až těžkou aktivní ulcerózní kolitidou prokázána v randomizované, dvojitě zaslepené, placebem kontrolované studii hodnotící cílové
parametry účinnosti v týdnu 52 selhala alespoň 1 konvenční terapie, včetně kortikosteroidů, imunomodulátorů a/nebo antagonistů
TNFα podávaných aminosalicylátů, kortikosteroidů a/nebo imunomodulátorů.

Pacienti, kteří dosáhli klinické odpovědi na otevřenou léčbu intravenózním vedolizumabem v týdnu 6,
byli způsobilí k randomizaci. Za účelem hodnocení cílových parametrů v týdnu 52 bylo
randomizováno a léčeno dvojitě zaslepeným způsobem 216 následujících režimů: subkutánně podávaný vedolizumab 108 mg každé 2 týdny, intravenózně
podávaný vedolizumab 300 mg každých 8 týdnů nebo placebo.
Výchozí demografické údaje byly podobné ve skupinách pacientů s vedolizumabem a s placebem.
Výchozí skóre Mayo bylo od 9 do 12 ulcerózní kolitida
Klinická remise jako primární cílový parametr studie byla definována jako celkové skóre Mayo ≤ body a žádné individuální subskóre > 1 bod v týdnu 52 u pacientů, u nichž došlo ke klinické odpovědi
v týdnu 6 indukční léčby intravenózně podávaným vedolizumabem. Klinická odpověď byla
definována jako snížení celkového skóre Mayo o ≥ 3 body a ≥ 30 % oproti výchozímu stavu s
doprovodným snížením subskóre rektálního krvácení o ≥ 1 bod nebo absolutního subskóre rektálního
krvácení o ≤ 2 body a žádným individuálním subskóre > 1 bod.

Tabulka 4 znázorňuje vyhodnocené výsledky primárních a sekundárních cílových parametrů.

Tabulka 4. Výsledky účinnosti studie VISIBLE 1 v týdnu Cílový parametra Placebob n = Vedolizumab
s.c. 108 mg
každé 2 týdny
n = Vedolizumab
každých 8 týdnů
n = Odhadvedolizumab s.c.
vs. placebo
P-hodnotac
Klinická remised 14,3 % 46,2 % 42,6 % 32,3 odpověďf 28,6 % 64,2 % 72,2 % 36,1 remiseg 5,4 % 15,1 % 16,7 % 9,7 p = 0,Remise bez
kortikosteroidůh 8,3 % 28,9 % 28,6 % 20,6 p = 0,a Cílové parametry jsou prezentovány v pořadí, v němž byly prováděny testy s pevnou posloupností za účelem
kontroly chyby typu 1 o hodnotě 5 %.
b Skupina s placebem zahrnuje subjekty, které dostaly vedolizumab intravenózně v týdnu 0 a týdnu 2 a byly
randomizovány k podávání placeba od týdne 6 do týdne 52.
c Odhad rozdílu v léčbě a p-hodnota pro všechny cílové parametry je založen na
Cochranově-Mantelově-Haenszelově metodě.
d Klinická remise: celkové skóre Mayo ≤ 2 body a žádné individuální subskóre > 1 bod v týdnu 52.
e Hojení sliznice: endoskopické subskóre Mayo ≤ 1 bod.
f Dlouhodobá klinická odpověď: klinická odpověď v týdnech 6 a 52.
g Dlouhodobá klinická remise: klinická remise v týdnech 6 a 52.
h Klinická remise bez kortikosteroidů: pacienti užívající ve výchozím stavu perorálně kortikosteroidy, kteří
ukončili užívání kortikosteroidů a byli v týdnu 52 v klinické remisi. Počet pacientů užívajících ve výchozím
stavu perorálně kortikosteroidy byl n = 24 pro placebo, n = 45 pro subkutánní vedolizumab a n = 21 pro
intravenózní vedolizumab.
NS = není významné
Primární a sekundární cílové parametry byly analyzovány v podskupinách pacientů, u nichž selhala
předchozí terapie antagonisty TNFα nepodstoupili podávaným vedolizumabem v těchto podskupinách jsou uvedeny v tabulce 5.

Tabulka 5. Výsledky studie VISIBLE 1 v týdnu 52 analyzované podle odpovědi na předchozí
léčbu antagonisty TNFα
Léčba každé 2 týdny
Placebo Vedolizumab s.c. 108 mg
Selhání předchozí léčby antagonisty TNFαHojení sliznice 5,3 % 46,2 %
Dlouhodobá klinická odpověď 15,8 % 66,7 %
Dlouhodobá klinická remise 0 % 2,6 %
Klinická remise bez kortikosteroidůa 8,3 % 27,3 %

Doposud neléčeni antagonisty TNFα n = 37 n = Klinická remise 18,9 % 53,7 %
Hojení slizniceDlouhodobá klinická odpověď 35,1 % 62,7 %
Dlouhodobá klinická remise 8,1 % 22,4 %
Klinická remise bez kortikosteroidůb  %  %
a Pacientů, u nichž selhala předchozí léčba antagonisty TNFα a užívali perorální kortikosteroidy ve výchozím
stavu, bylo n = 12 pro placebo a n = 22 pro subkutánně podávaný vedolizumab.
b Pacientů, kteří doposud nepodstoupili léčbu antagonisty TNFα a užívali perorální kortikosteroidy ve výchozím
stavu, bylo n = 12 pro placebo a n = 23 pro subkutánně podávaný vedolizumab.

Kvalita života související se zdravím zánětlivé onemocnění střev dimenzích hodnocena prostřednictvím dotazníku na zhoršení pracovní produktivity a aktivity pacientů léčených subkutánním vedolizumabem bylo zachováno zlepšení výsledků u IBDQ, EQ-5D a
WPAI-UC v týdnu 52 ve větší míře než u pacientů, kteří dostávali placebo.

Pacienti, kteří dokončili studii VISIBLE 1, byli způsobilí k účasti v pokračující otevřené prodlužovací
studii hodnotící bezpečnost a účinnost dlouhodobé léčby vedolizumabem podávaným subkutánně u
pacientů s ulcerózní kolitidou a Crohnovou chorobou.

Pacienti, kteří ve studii VISIBLE 1 nedosáhli klinické odpovědi v týdnu 6, dostali třetí dávku
vedolizumabu 300 mg intravenózní infuzí v týdnu 6. Z pacientů, kteří dostali třetí dávku
vedolizumabu 300 mg intravenózní infuzí v týdnu 6, dosáhlo 79,7 % v týdnu 14. Pacienti, kteří dosáhli klinické odpovědi v týdnu 14, byli způsobilí k zařazení do otevřené
prodlužovací studie a podávání vedolizumabu 108 mg subkutánně každé 2 týdny. Klinické remise
posuzované částečným skóre Mayo podstupnic celkového skóre Mayo: frekvence stolice, rektální krvácení a celkové hodnocení lékařemdosáhlo 39,2 % vedolizumab v otevřené prodlužovací studii.

Pacienti, kteří byli ve studii VISIBLE 1 randomizováni do léčebné skupiny s intravenózním
vedolizumabem, dostali v týdnech 0, 2 a 6 a poté následně každých 8 týdnů až do týdne intravenózně vedolizumab 300 mg. V týdnu 52 tito pacienti vstoupili do otevřené prodlužovací studie
a každé 2 týdny jim byl podán subkutánně vedolizumab 108 mg. Klinickou remisi posuzovanou
částečným skóre Mayo si v otevřené prodlužovací studii zachovalo 77 % pacientů 24 týdnů po
převedení na subkutánně podávaný vedolizumab.

Crohnova choroba – vedolizumab pro intravenózní podání

Účinnost a bezpečnost intravenózního vedolizumabu v léčbě dospělých pacientů se středně těžkou až
těžkou aktivní Crohnovou chorobou vyhodnocena ve 2 studiích nejméně 1 konvenční terapii, a to včetně kortikosteroidů, imunomodulátorů a/nebo antagonistů TNFα
kortikosteroidů, imunomodulátorů a antibiotik.

Studie GEMINI 2 byla randomizovaná, dvojitě zaslepená, placebem kontrolovaná studie
vyhodnocující cílové parametry účinnosti v týdnu 6 a týdnu 52. Pacienti dvojitě zaslepeným způsobem týdnu 2. Dvěma primárními cílovými parametry byly podíl pacientů v klinické remisi skóre CDAI ≤ 150 bodů≥ 100bodový pokles skóre CDAI vůči výchozímu stavu
GEMINI 2 obsahovala 2 kohorty pacientů, kteří užívali vedolizumab v týdnech 0 a 2: V 1. kohortě
byli pacienti randomizováni dvojitě zaslepeně tak, aby užívali vedolizumab 300 mg nebo placebo, a v
2. kohortě byli pacienti léčeni v otevřené studii vedolizumabem 300 mg. Pro vyhodnocení účinnosti v
týdnu 52 bylo 461 pacientů z 1. a 2. kohorty, kteří byli léčeni vedolizumabem a dosáhli klinické
odpovědi randomizováno v dvojitém zaslepení vedolizumab 300 mg každých 8 týdnů, vedolizumab 300 mg každé 4 týdny, nebo placebo každé
čtyři týdny. Pacienti vykazující klinickou odpověď v týdnu 6 byli požádání, aby zahájili snižování
dávek kortikosteroidů. Primárním cílovým parametrem byl podíl pacientů v klinické remisi v týdnu
Studie GEMINI 3 byla druhá randomizovaná, dvojitě zaslepená, placebem kontrolovaná studie, která
vyhodnocovala účinnost v týdnu 6 a týdnu 10 v dílčí skupině pacientů definovaných jako ti, kteří měli
neúspěšnou nejméně 1 konvenční terapii a neúspěšnou léčbu antagonistou TNFα non-respondérůnejméně 1 konvenční terapie a kteří nebyli vystaveni léčbě antagonistou TNFα. Pacienti kteří zahrnovali přibližně 75 % pacientů neúspěšně léčených antagonistou TNFα, byli randomizováni
dvojitě zaslepeně Primárním cílovým parametrem byl podíl pacientů v klinické remisi v týdnu 6 v dílčí populaci
neúspěšné léčby antagonistou TNFα. Jak je uvedeno v tabulce 6, explorační analýzy ukazují, že byly
zaznamenány klinicky významné výsledky, ačkoli primárního cílového parametru nebylo dosaženo.

Tabulka 6. Výsledky účinnosti v studiích GEMINI 2 a 3 v týdnu 6 a týdnu Studie
Cílový parametr Placebo Vedolizumab i.v.
Studie GEMINI 2
Klinická remise, týden 6

Celkem 7 % Selhání antagonisty Pacienti dosud neléčeni antagonistouTNFα
% Zvýšená klinická odpověď, týden 6
Celkem 26 % Selhání antagonisty Pacienti dosud neléčeni antagonistouTNFα
30 % Změna sérového CRP v týdnu 6 vůči
výchozímu stavu, medián
Celkem≠Studie GEMINI 3
Klinická remise, týden†††Selhání antagonistyPacienti dosud neléčeni antagonistouTNFα 
12†CelkemSelhání antagonistyPacienti dosud neléčeni antagonistouTNFα 
16†CelkemSelhání antagonistyPacienti dosud neléčeni antagonistouTNFα 
% †††Celkem^††Selhání antagonisty††Pacienti dosud neléčeni antagonistouTNFα^ 
24⩰‡sekundární cílový parametr, který se má sledovat jako explorační předem stanoveným postupem pro
statistické testování
§není statisticky významné, další cílové parametry proto nebyly statisticky testovány
¶n = 157 pro placebo a n = 158 pro vedolizumab
#Udržovaná klinická remise: klinická remise v týdnech 6 a ^Výzkumný cílový parametr 
 
Tabulka 7. Výsledky účinnosti v GEMINI 2 v týdnu
Placebo
n = 153* 
Vedolizumab i.v. 
každé 8 týdny
n = Vedolizumab i.v. 
každé 4 týdny
n = Klinická remiseZvýšená klinická odpověďKlinická remise bez kortikosteroidů꜀Trvalá klinická remise똀* Placebo skupina zahrnuje ty pacienty, kteří užívali vedolizumab v týdnuužívání placeba od týdne 6 do týdne 52.
†p < 0,‡p < 0,§Klinická remise bez kortikosteroidů: Pacienti užívající perorální kortikosteroidy při zahájení léčby, kteří
vysadili kortikosteroidy počátkem týdne 6 a kteří byli v klinické remisi v týdnu 52. Počty pacientů byly
n = 82 pro placebo, n = 82 pro vedolizumab každých 8 týdnů a n = 80 pro vedolizumab každé 4 týdny.
¶Trvalá klinická remise: Klinická remise při ≥ 
Výzkumné analýzy prověřovaly účinky souběžně podávaných kortikosteroidů a imunomodulátorů na
indukci remise s vedolizumabem. Kombinovaná léčba, nejvýrazněji se souběžně podávanými
kortikosteroidy, se ukázala jako účinnější při indukci remise Crohnovy choroby než vedolizumab
samotný nebo se souběžně podávanými imunomodulátory, u nichž se ukázal menší rozdíl vůči placebu
v míře remise. Míra klinické remise v GEMINI 2 v týdnu 6 byla 10 % CI: -6, 10CI: -1, 29klinické remise 18 % 95 % CI: -3, 19CI: 2, 20kortikosteroidy. Tyto účinky byly pozorovány bez ohledu na to, zda byly souběžně podávány
imunomodulátory či nikoli.

Explorační analýzy poskytly další údaje o klíčových studovaných subpopulacích. V GEMINI přibližně polovina pacientů absolvovala neúspěšnou terapii antagonistou TNFα. Z těchto pacientů
dosáhlo v týdnu 52 klinické remise 28 % užívajících vedolizumab každých 8 týdnů, 27 % užívajících
vedolizumab každé 4 týdny a 13 % užívajících placebo. Zvýšené klinické odpovědi bylo dosaženo v
29 %, resp. 38 %, resp. 21 % případů a klinické remise bez kortikosteroidů bylo dosaženo v 24 %,
resp. 16 %, resp. 0 % případů.

Pacienti, u nichž se v týdnu 6 v GEMINI 2 neprojevila odpověď, zůstali ve studii a užívali
vedolizumab každé 4 týdny. Zvýšené klinické odpovědi bylo dosaženo v týdnu 10 a týdnu 14 u větších
podílů pacientů užívajících vedolizumab, 16 %, resp. 22 %, v porovnání s pacienty na placebu, 7 %,
resp. 12 %. Mezi léčebnými skupinami v těchto časových bodech nebyl žádný klinicky významný
rozdíl v klinické remisi. Analýzy klinické remise v týdnu 52 u pacientů, kteří byli non-respondéry
v týdnu 6, ale dosáhli odpovědi v týdnu 10 nebo týdnu 14, ukazují, že pacienti s Crohnovou chorobou,
kteří jsou non-respondéry, mohou získat prospěch z dávky vedolizumabu v týdnu 10.

Pacienti, u nichž došlo ke ztrátě odpovědi na léčbu vedolizumabem při léčbě každých 8 týdnů
v GEMINI 2, mohli vstoupit do otevřené prodlužovací studie a užívat vedolizumab každé 4 týdny. U
těchto pacientů bylo dosaženo klinické remise u 23 % pacientů v týdnu 28 a u 32 % pacientů
v týdnu 52.

Pacienti, kteří dosáhli klinické odpovědi po používání vedolizumabu v týdnu 0 a 2 a následně byli
randomizováni k léčbě placebem do otevřené prodlužovací studie a používat vedolizumab každé 4 týdny. U těchto pacientů bylo
dosaženo klinické remise ve 46 % případů během 28 týdnů a ve 41 % případů do 52 týdnů.

V této otevřené prodloužené studii byla pozorována klinická remise a klinická odpověď u pacientů po
dobu až 196 týdnů.

Explorační analýza ukázala, že byla pozorována klinicky významná zlepšení pro skupiny s
vedolizumabem každé 4 týdny a každých 8 týdnů v GEMINI 2, kdy zlepšení byla významně větší v
porovnání se skupinou na placebu od výchozího stavu do týdne 52 ve skóre EQ-5D a EQ-5D VAS, v
celkovém skóre IBDQ a dílčích škálách IBDQ pro střevní symptomy a systémovou funkci.

Crohnova choroba - vedolizumab pro subkutánní podání

Účinnost a bezpečnost subkutánně podávaného vedolizumabu při léčbě dospělých pacientů se středně
těžkou až těžkou aktivní Crohnovou chorobou randomizované, dvojitě zaslepené, placebem kontrolované studii hodnotící cílový parametr účinnosti
v týdnu 52 ztrátu odpovědi nebo netoleranci na 1 konvenční terapii, včetně kortikosteroidů, imunomodulátorů
a/nebo antagonistů TNFα perorálních aminosalicylátů, kortikosteroidů a/nebo imunomodulátorů.

Pacienti, u nichž došlo ke klinické odpovědi na otevřenou léčbu intravenózním vedolizumabem
v týdnu 6, byli způsobilí k randomizaci. Pro hodnocení cílových parametrů v týdnu 52 bylo
409 týdny subkutánní vedolizumab 108 mg
Výchozí demografické údaje byly podobné ve skupinách pacientů s vedolizumabem a s placebem.
Výchozí skóre CDAI bylo > 330 Crohnova choroba
Počínaje týdnem 6 bylo u pacientů, u kterých došlo ke klinické odpovědi snížení skóre CDAI oproti výchozímu stavurežimem postupného snižování kortikosteroidů. Primárním cílovým parametrem byl podíl pacientů s
klinickou remisí pacientů s lepší klinickou odpovědí týdnu 52, podíl pacientů s remisí bez kortikosteroidů kortikosteroidy, kteří přestali kortikosteroidy užívat a byli v klinické remisipacientů, kteří dosud neužívali antagonisty TNFα, u nichž došlo ke klinické remisi ≤ 150Tabulka 8. Výsledky účinnosti studie VISIBLE 2 v týdnu Cílový parametr* Placebo† n = Vedolizumab
s.c. 108 mg
každé 2 týdny
n = Odhad蜀vedolizumab s.c. vs.
placebo
P-hodnota‡
Klinická remise§ 34,3 % 48,0 % 13,7 Remise bez kortikosteroidů** 18,2 % 45,3 % 27,1 Klinická remise u pacientů
doposud neléčených agonisty
TNFᆆ
42,9 % 48,6 % 4,3 * Cílové parametry jsou prezentovány v pořadí, v němž byly prováděny testy v pevném pořadí za účelem
kontroly chyby typu 1 o hodnotě 5 %.
† Skupina s placebem zahrnuje ty subjekty, které dostaly vedolizumab intravenózně v týdnu 0 a týdnu 2 a byly
randomizovány k podávání placeba od týdne 6 do týdne 52.
‡ Odhad rozdílu v léčbě a p-hodnota pro všechny cílové parametry je založen na
Cochranově-Mantelově-Haenszelově metodě.
§ Klinická remise: skóre CDAI ≤ 150, v týdnu 52.
# Lepší klinická odpověď: ≥ 100bodové snížení skóre CDAI oproti výchozímu stavu ** Klinická remise bez kortikosteroidů: pacienti užívající ve výchozím stavu perorálně kortikosteroidy, kteří
ukončili užívání kortikosteroidů a byli v týdnu 52 v klinické remisi. Počet pacientů užívajících ve výchozím
stavu perorální kortikosteroidy byl n = 44 pro placebo a n = 95 pro subkutánní vedolizumab.
†† Klinická remise ‡‡ Nominální p-hodnota.
NS = není významné  
Primární a sekundární cílové parametry byly analyzovány v podskupinách pacientů, kteří dosud nebyli
léčeni antagonisty TNFα nezaznamenali neúčinnost léčby a subkutánním vedolizumabem v těchto podskupinách, jsou uvedeny v tabulkách 9 a 10.

Tabulka 9. Výsledky účinnosti u pacientů dosud neléčených antagonisty TNFα ve studii
VISIBLE 2 v týdnu Cílový parametr 
Placebo

n = Vedolizumab s.c. 108 mg
každé 2 týdny
n = Rozdíl v léčbě  
vedolizumab s.c. vs.
placebo
.OLQLFNiLepší klinická odpověď 47,6 % 54,2 % 4,4 Remise bez kortikosteroidů** 18,2 % 41,0 % 22,8 ** Pacientů, kteří doposud nebyli léčeni antagonisty TNFαstavu, bylo n 
Tabulka 10. Výsledky účinnosti u pacientů, u nichž selhala léčba antagonisty TNFα, ve studii
VISIBLE 2 v týdnu Cílový parametr
Placebo

n = Vedolizumab s.c. 108 mg
každé 2 týdny
n = Rozdíl v léčbě  
vedolizumab s.c. vs.
placebo
.OLQLFNiLepší klinická odpověď 45,8 % 49,0 % 3,2 Remise bez kortikosteroidů** 15,0 % 46,2 % 31,2 ** Pacientů, u nichž selhala předchozí léčba antagonisty TNFαstavu, bylo n 
HRQOL byla vyhodnocena pomocí dotazníku IBDQ, což je specifický nástroj pro danou nemoc, a
dotazníku EQ-5D pomocí skóre WPAI-CD. Pacienti léčení subkutánně podávaným vedolizumabem si udrželi zlepšení
skóre IBDQ, EQ-5D a WPAI-CD v týdnu 52 ve vyšší míře než pacienti, kteří dostávali placebo.
Pacienti, kteří dokončili studii VISIBLE 2, byli způsobilí k zařazení do pokračující otevřené
prodlužovací studie, která hodnotí bezpečnost a účinnost dlouhodobé subkutánní léčby
vedolizumabem u pacientů s ulcerózní kolitidou a Crohnovou chorobou.

Pediatrická populace

Evropská agentura pro léčivé přípravky udělila odklad povinnosti předložit výsledky studií s
vedolizumabem u 1 nebo více podskupin pediatrické populace s onemocněním ulcerózní kolitida a
Crohnova choroba
5.2 Farmakokinetické vlastnosti

Farmakokinetika vedolizumabu po jednorázové dávce a po vícenásobných dávkách byla studována u
zdravých subjektů a u pacientů se středně těžkou až těžkou aktivní ulcerózní kolitidou nebo
Crohnovou chorobou.

Absorpce

U pacientů, jimž bylo podáváno 300 mg intravenózního vedolizumabu jako 30minutová intravenózní
infuze v týdnech 0 a 2, byla průměrná sérová koncentrace v nejnižším bodě křivky v týdnu 27,9 mikrogramů/ml Crohnovy choroby. Ve studiích s intravenózním vedolizumabem počínaje od týdne 6 pacienti
dostávali 300 mg vedolizumabu intravenózně každých 8 týdnů nebo každé 4 týdny. U pacientů s
ulcerózní kolitidou byly průměrné sérové koncentrace v ustáleném stavu v nejnižším bodě křivky
11,2 mikrogramů/ml chorobou byly průměrné sérové koncentrace v ustáleném stavu v nejnižším bodě křivky
13,0 mikrogramů/ml
Ve studiích u pacientů s ulcerózní kolitidou nebo Crohnovou chorobou, kteří dostávali subkutánní
vedolizumab, počínaje od týdne 6, dostávali pacienti 108 mg subkutánního vedolizumabu každé
týdny. Průměrné sérové koncentrace v ustáleném stavu v nejnižším bodě křivky byly
35,8 mikrogramů/ml pacientů s Crohnovou chorobou. Biologická dostupnost vedolizumabu po jedné subkutánně podané
dávce 108 mg v poměru k jedné intravenózně podané dávce byla přibližně 75 %. Medián doby k
dosažení maximální sérové koncentrace maximální sérová koncentrace
Distribuce

Farmakokinetické analýzy populace ukazují, že distribuční objem vedolizumabu je přibližně 5 litrů.
Vazba vedolizumabu na proteiny krevní plazmy nebyla hodnocena. Vedolizumab je terapeutická
monoklonální protilátka a neočekává se, že se bude vázat na proteiny krevní plazmy.

Vedolizumab neprochází hematoencefalickou bariérou po intravenózním podání. Vedolizumab
450 mg podávaný intravenózně nebyl detekován v mozkomíšním moku u zdravých subjektů.

Eliminace

Farmakokinetické analýzy populace na základě intravenózních a subkutánních dat ukazují, že
clearance vedolizumabu je přibližně 0,162 l/den 26 dnů. Přesná cesta eliminace vedolizumabu není známá. Farmakokinetické analýzy populace
naznačují, že zatímco nízká hladina albuminu, vyšší tělesná hmotnost a předchozí léčba anti-TNF
léčivy mohou zvýšit clearance vedolizumabu, význam těchto účinků se nepovažuje za klinicky
důležitý.

Linearita

Vedolizumab vykazoval lineární farmakokinetiku v sérových koncentracích vyšších než
mikrogram/ml.

Zvláštní populace

U pacientů s ulcerózní kolitidou a Crohnovou chorobou podle farmakokinetických analýz populace
věk neovlivňuje clearance vedolizumabu. Nebyly prováděny žádné formální studie ohledně účinků
poruchy funkce ledvin nebo jater na farmakokinetiku vedolizumabu.

5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti

Neklinické údaje získané na základě konvenčních farmakologických studií bezpečnosti, toxicity po
opakovaném podávání, genotoxicity, kancerogenního potenciálu a reprodukční a vývojové toxicity
neodhalily žádné zvláštní riziko pro člověka.

Dlouhodobé studie u zvířat pro vyhodnocení kancerogenního potenciálu vedolizumabu nebyly
provedeny, protože neexistují farmakologicky citlivé modely pro monoklonální protilátky.
U farmakologicky citlivých druhů nebo systémové imunomodulaci, který by mohl být potenciálně spojován s onkogenezí ve 13- a
26týdenních toxikologických studiích. Navíc nebyly zjištěny žádné účinky vedolizumabu na rychlost
proliferace nebo cytotoxicitu humánní nádorové buněčné linie exprimující integrin α4β7 in vitro.

S vedolizumabem nebyly prováděny žádné specifické studie fertility u zvířat. Ve studii toxicity s
opakovanou dávkou u opic Cynomolgus nelze učinit žádný definitivní závěr ohledně samčích
reprodukčních orgánů. S ohledem na chybějící vazbu vedolizumabu na samčí reprodukční tkáň u opic
a mužskou u lidí a nedotčenou samčí plodnost pozorovanou u myší s knockoutem integrinu β7 se
neočekává, že bude vedolizumab ovlivňovat mužskou plodnost.

Podání vedolizumabu březím opicím Cynomolgus během většiny gestace nepřineslo žádný důkaz o
teratogenitě, prenatálním nebo postnatálním vývoji u kojenců až do věku 6 měsíců. Nízké hladiny
Cynomolgus dostávajících 100 mg/kg vedolizumabu podávaných každé 2 týdny a nebyly zjištěny u
žádných zvířat, která dostávala 10 mg/kg.


6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE

6.1 Seznam pomocných látek
Monohydrát kyseliny citrónové
Dihydrát natrium-citrátu

Histidin
Monohydrát histidin-hydrochloridu

Arginin-hydrochlorid
Polysorbát Voda pro injekci

6.2 Inkompatibility

Studie kompatibility nejsou k dispozici, a proto nesmí být tento léčivý přípravek mísen s jinými
léčivými přípravky.

6.3 Doba použitelnosti

24 měsíců

6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání

Uchovávejte v chladničce pera v krabičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
Chraňte před mrazem.

Pokud to je zapotřebí, je možno nechat jednu předplněnou injekční stříkačku nebo předplněné pero
mimo chladničku chráněné před světlem při pokojové teplotě Předplněnou injekční stříkačku nebo předplněné pero nepoužívejte, pokud zůstaly mimo chladničku
po dobu delší 7 dnů.

6.5 Druh obalu a obsah balení

Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněné injekční stříkačce

Injekční roztok ve skleněné injekční stříkačce typu 1 o objemu 1 ml s pevnou tenkostěnnou 1,27cm
jehlou o velikosti 27. Injekční stříkačka má pryžový kryt jehly uzavřený v plastovém pouzdře a
pryžovou zarážku.
Subkutánní vedolizumab v předplněné injekční stříkačce je jednodávkový jednorázový systém
podávání léků s ručním způsobem aplikace injekce. Každá předplněná injekční stříkačka je vybavena
bezpečnostním zařízením, které se po aktivaci vysune a uzamkne chránič jehly, jakmile je dokončena
aplikace injekce.

Balení obsahuje 1 nebo 2 předplněné injekční stříkačky a vícečetné balení 6 předplněných injekčních stříkaček.

Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněném peru

Injekční roztok v předplněném peru ve skleněné injekční stříkačce typu 1 o objemu 1 ml s pevnou
tenkostěnnou 1,27cm jehlou o velikosti 27. Injekční stříkačka má pryžový kryt jehly uzavřený v
plastovém pouzdře a pryžovou zarážku.
Předplněné pero se subkutánním vedolizumabem je jednodávkový jednorázový systém podávání léku
s mechanickým způsobem aplikace injekce. Každé předplněné pero je vybaveno automatickým krytem
jehly, který se vysune a uzamkne jehlu, jakmile dojde k vyjmutí pera z místa aplikace.

Balení obsahuje 1 nebo 2 předplněná pera a vícečetné balení 6
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.

6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním

Návod k použití

Po vyjmutí předplněné injekční stříkačky nebo předplněného pera z chladničky počkejte 30 minut, aby
roztok mohl dosáhnout pokojové teploty.

Chraňte předplněnou injekční stříkačku nebo předplněné pero před přímým slunečním světlem.

Chraňte před mrazem. Pokud došlo ke zmražení, nepoužívejte.

Před podáním roztok vizuálně zkontrolujte, zda v něm nejsou částečky a zda nedošlo ke změně
zabarvení. Roztok musí být bezbarvý až žlutý. Předplněnou injekční stříkačku nebo předplněné pero
nepoužívejte, pokud jsou v nich viditelné částečky nebo došlo ke změně zabarvení.

Každá předplněná injekční stříkačka nebo předplněné pero jsou určeny pouze k jednorázovému
použití.

Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.


7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Takeda Pharma A/S
Delta Park 2665 Vallensbaek Strand

Dánsko


8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/REGISTRAČNÍ ČÍSLA

Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněné injekční stříkačce

EU/1/14/923/002: 1 předplněná injekční stříkačka
EU/1/14/923/003: 2 předplněné injekční stříkačky
EU/1/14/923/004 vícečetné balení: 6
Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněném peru

EU/1/14/923/005: 1 předplněné pero
EU/1/14/923/006: 2 předplněná pera
EU/1/14/923/007 vícečetné balení: 6

9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE

Datum první registrace: 22. května Datum posledního prodloužení registrace: 12. prosince

10. DATUM REVIZE TEXTU

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.























PŘÍLOHA II

A. VÝROBCE/VÝROBCI BIOLOGICKÉ LÉČIVÉ
LÁTKY/BIOLOGICKÝCH LÉČIVÝCH LÁTEK A
VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA
PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ

B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ

C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE

D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA
BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO
PŘÍPRAVKU

A. VÝROBCE/VÝROBCI BIOLOGICKÉ LÉČIVÉ LÁTKY/BIOLOGICKÝCH
LÉČIVÝCH LÁTEK A VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA
PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ

Název a adresa výrobce/výrobců biologické léčivé látky/biologických léčivých látek

AbbVie Bioresearch Center
100 Research Drive

Worcester, MA
01605-USA

Abbvie Biotechnology, Ltd

Road #2 Km 59.PO Box Barceloneta
Portoriko
Lonza Biologics, Inc.
101 International Drive
Portsmouth
NH USA

Takeda Pharmaceuticals U.S.A. Inc.
9450 Winnetka Avenue North
Minneapolis
MN 55445
USA

Název a adresa výrobce odpovědného/výrobců odpovědných za propouštění šarží

Takeda Austria GmbH
St. Peter-Straβe A-4020 Linz
Rakousko


B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ

Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením přípravku, bod 4.2

C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE

• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti
Požadavky pro předkládání PSUR pro tento léčivý přípravek jsou uvedeny v seznamu
referenčních dat Unie jakékoli následné změny jsou zveřejněny na evropském webovém portálu pro léčivé přípravky.


D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ
LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

• Plán řízení rizik

Držitel rozhodnutí o registraci farmakovigilance podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve
veškerých schválených následných aktualizacích RMP.

Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
• na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky,
• při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení
význačného milníku
Pokud se shodují data předložení aktualizované zprávy o bezpečnosti RMP, je možné je předložit současně.

• Další opatření k minimalizaci rizik

























PŘÍLOHA III

OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE
























A. OZNAČENÍ NA OBALU


ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

KRABIČKA

1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Entyvio 300 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
vedolizumabum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna injekční lahvička obsahuje vedolizumabum 300 mg.
Po rekonstituci jeden ml obsahuje vedolizumabum 60 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Pomocné látky: sacharóza, histidin, monohydrát histidin-hydrochloridu, arginin-hydrochlorid
polysorbát 80


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Prášek pro koncentrát pro infuzní roztok.
injekční lahvička


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Intravenózní podání po rekonstituci a naředění.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce. Uchovávejte injekční lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před
světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Takeda Pharma A/S
Delta Park 2665 Vallensbaek Strand

Dánsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/14/

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Nevyžaduje se – odůvodnění přijato.


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN




MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU

Označení na injekční lahvičce

1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Entyvio 300 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
vedolizumabum
Intravenózní podání po rekonstituci a naředění.


2. ZPŮSOB PODÁNÍ

K intravenóznímu podání po rekonstituci a naředění.


3. POUŽITELNOST

EXP


4. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET

300 mg


6. JINÉ




ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

KRABIČKA

1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněné injekční stříkačce
vedolizumabum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje vedolizumabum 108 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Pomocné látky: monohydrát kyseliny citronové, dihydrát natrium-citrátu, histidin, monohydrát
histidin-hydrochloridu, arginin-hydrochlorid, polysorbát 80, voda pro injekci. Další informace viz
příbalová informace.


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Injekční roztok
předplněná injekční stříkačka

předplněné injekční stříkačky


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Subkutánní podání
Pouze pro jednorázové použití.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce.
Chraňte před mrazem.
Uchovávejte předplněnou injekční stříkačku v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před
světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Takeda Pharma A/S
Delta Park 2665 Vallensbaek Strand

Dánsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/14/EU/1/14/

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Entyvio 108 mg


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN



ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

VNĚJŠÍ KRABIČKA PRO VÍCEČETNÉ BALENÍ

1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněné injekční stříkačce
vedolizumabum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje vedolizumabum 108 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Pomocné látky: monohydrát kyseliny citronové, dihydrát natrium-citrátu, histidin, monohydrát
histidin-hydrochloridu, arginin-hydrochlorid, polysorbát 80, voda pro injekci. Další informace viz
příbalová informace.


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Injekční roztok

Vícečetné balení: 6

5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Subkutánní podání
Pouze pro jednorázové použití.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce.
Chraňte před mrazem.
Uchovávejte předplněnou injekční stříkačku v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před
světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Takeda Pharma A/S
Delta Park 2665 Vallensbaek Strand

Dánsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/14/923/004

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Entyvio 108 mg


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN




ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

PROSTŘEDNÍ KRABIČKA VÍCEČETNÉ BALENÍ INJEKČNÍ STŘÍKAČKY

1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněné injekční stříkačce
vedolizumabum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje vedolizumabum 108 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Pomocné látky: monohydrát kyseliny citronové, dihydrát natrium-citrátu, histidin, monohydrát
histidin-hydrochloridu, arginin-hydrochlorid, polysorbát 80, voda pro injekci. Další informace viz
příbalová informace.


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Injekční roztok
předplněná injekční stříkačka

Součást vícečetného balení, samostatně neprodejné.


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Subkutánní podání
Pouze pro jednorázové použití.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce.
Chraňte před mrazem.
Uchovávejte předplněnou injekční stříkačku v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před
světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Takeda Pharma A/S
Delta Park 2665 Vallensbaek Strand

Dánsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/14/923/004

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Entyvio 108 mg


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM




MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA BLISTRU NEBO STRIPECH

KRYCÍ FÓLIE

1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněné injekční stříkačce
vedolizumabum


2. NÁZEV DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Takeda Pharma A/S

3. POUŽITELNOST

EXP


4. ČÍSLO ŠARŽE

Lot



5. JINÉ

Pouze pro jednorázové použití.




MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU

OZNAČENÍ NA INJEKČNÍ STŘÍKAČCE

1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Entyvio 108 mg injekce
vedolizumabum

s.c.


2. ZPŮSOB PODÁNÍ


3. POUŽITELNOST

EXP


4. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET

0,68 ml


6. JINÉ




ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

KRABIČKA

1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněném peru
vedolizumabum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedno předplněné pero obsahuje vedolizumabum 108 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Pomocné látky: monohydrát kyseliny citronové, dihydrát natrium-citrátu, histidin, monohydrát
histidin-hydrochloridu, arginin-hydrochlorid, polysorbát 80, voda pro injekci. Další informace viz
příbalová informace.


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Injekční roztok
předplněné pero
předplněná pera


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Subkutánní podání
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Pouze pro jednorázové použití.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce.
Chraňte před mrazem.
Uchovávejte předplněné pero v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH
PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Takeda Pharma A/S
Delta Park 2665 Vallensbaek Strand

Dánsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/14/EU/1/14/

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Entyvio 108 mg


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM

PC
SN
NN




ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

VNĚJŠÍ KRABIČKA VÍCEČETNÉ BALENÍ

1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněném peru
vedolizumabum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedno předplněné pero obsahuje vedolizumabum 108 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Pomocné látky: monohydrát kyseliny citronové, dihydrát natrium-citrátu, histidin, monohydrát
histidin-hydrochloridu, arginin-hydrochlorid, polysorbát 80, voda pro injekci. Další informace viz
příbalová informace.


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Injekční roztok

Vícečetné balení: 6

5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Subkutánní podání
Pouze pro jednorázové použití.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ SKLADOVACÍ PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce.
Chraňte před mrazem.
Uchovávejte předplněné pero v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Takeda Pharma A/S
Delta Park 2665 Vallensbaek Strand

Dánsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/14/923/007

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Entyvio 108 mg


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD

2D čárový kód s jedinečným identifikátorem.


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – OKEM ČITELNÉ ÚDAJE

PC
SN
NN




ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

PROSTŘEDNÍ KRABIČKA VÍCEČETNÉ BALENÍ PERO

1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněném peru
vedolizumabum


2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK

Jedno předplněné pero obsahuje vedolizumabum 108 mg.


3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK

Pomocné látky: monohydrát kyseliny citronové, dihydrát natrium-citrátu, histidin, monohydrát
histidin-hydrochloridu, arginin-hydrochlorid, polysorbát 80, voda pro injekci. Další informace viz
příbalová informace.


4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ

Injekční roztok
přeplněné pero

Součást vícečetného balení, samostatně neprodejné.


5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Subkutánní podání
Pouze pro jedno použití.
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.


6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ

Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.


7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ


8. POUŽITELNOST

EXP


9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ

Uchovávejte v chladničce.
Chraňte před mrazem.
Uchovávejte předplněné pero v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem.


10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ


11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Takeda Pharma A/S
Delta Park 2665 Vallensbaek Strand

Dánsko


12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA

EU/1/14/923/007

13. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ


15. NÁVOD K POUŽITÍ


16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU

Entyvio 108 mg


17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD


18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM




MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA BLISTRECH NEBO STRIPECH

FÓLIE


1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněném peru
vedolizumabum


2. NÁZEV DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Takeda Pharma A/S

3. POUŽITELNOSTI

EXP


4. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


5. JINÉ

Pouze pro jednorázové použití.




MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU

OZNAČENÍ NA PERU

1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Entyvio 108 mg injekce
vedolizumabum

s.c.


2. ZPŮSOB PODÁNÍ


3. POUŽITELNOST

EXP


4. ČÍSLO ŠARŽE

Lot


5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET

0,68 ml


6. JINÉ


























B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
Příbalová informace: informace pro pacienta

Entyvio 300 mg prášek pro koncentrát pro infuzní roztok
vedolizumabum

Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
• Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
• Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo zdravotní sestry.
• Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní
sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této
příbalové informaci. Viz bod 4.

Co naleznete v této příbalové informaci

1. Co je přípravek Entyvio a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Entyvio používat
3. Jak se přípravek Entyvio používá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak přípravek Entyvio uchovávat
6. Obsah balení a další informace


1. Co je přípravek Entyvio a k čemu se používá

Co je přípravek Entyvio
Léčivou látkou obsaženou v přípravku Entyvio je vedolizumab. Vedolizumab patří do skupiny
biologických léčivých přípravků, které se nazývají monoklonální protilátky
Jak přípravek Entyvio účinkuje
Přípravek Entyvio blokuje protein na povrchu bílých krvinek, který způsobuje zánět při onemocnění
ulcerózní kolitidou, Crohnovou chorobou a pouchitidou. Tím se zmenšuje rozsah zánětu.

K čemu se přípravek Entyvio používá
Přípravek Entyvio se používá k léčbě známek a příznaků u dospělých s:
• středně těžkou až těžkou aktivní ulcerózní kolitidou,
• středně těžkou až těžkou aktivní Crohnovou chorobou,
• středně těžkou až těžkou aktivní chronickou pouchitidou.

Ulcerózní kolitida
Ulcerózní kolitida je onemocnění, které způsobuje zánět tlustého střeva. Pokud budete trpět ulcerózní
kolitidou, budete nejprve dostávat jiné léky. Pokud na tuto léčbu nebudete dostatečně pozitivně
odpovídat nebo tyto léky nebudete snášet, ošetřující lékař Vám může podat přípravek Entyvio, aby se
snížil výskyt známek a příznaků choroby.

Crohnova choroba
Crohnova choroba je onemocnění, které způsobuje zánět zažívacího ústrojí. Pokud budete trpět
Crohnovou chorobou, budete nejprve dostávat jiné léky. Pokud na tuto léčbu nebudete dostatečně
pozitivně odpovídat nebo tyto léky nebudete snášet, ošetřující lékař Vám může podat přípravek
Entyvio, aby se snížil výskyt známek a příznaků choroby.

Pouchitida
Pouchitida je zánět sliznice vaku vytvořeného při operaci za účelem léčby ulcerózní kolitidy. Pokud
máte pouchitidu, mohou Vám být nejprve podávána antibiotika. Pokud na antibiotika nebudete
dostatečně pozitivně reagovat, ošetřující lékař Vám může podat přípravek Entyvio, aby se snížil
výskyt známek a příznaků choroby.

2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Entyvio používat

Neužívejte přípravek Entyvio
• jestliže jste alergický• jestliže trpíte aktivní závažnou infekcí, například TBC průjmem nebo zvracením
Upozornění a opatření
Před podáním přípravku Entyvio se poraďte se svým lékařem nebo zdravotní sestrou.

Při prvním podání tohoto přípravku, během léčby a rovněž mezi dávkami informujte svého lékaře
nebo zdravotní sestru:

• jestliže zaznamenáte rozmazané vidění, ztrátu vidění nebo dvojité vidění, budete mít obtíže s
mluvou, budete pociťovat slabost v rukou či nohou, dojde ke změně vaší chůze nebo budete mít
problémy s udržením rovnováhy, zaznamenáte přetrvávající necitlivost, snížené smyslové vnímání
nebo ztrátu smyslového vnímání, ztrátu paměti či zmatenost. Toto vše mohou být příznaky
závažného a potenciálně smrtelného mozkového onemocnění, známého jako progresivní
multifokální leukoencefalopatie
• jestliže máte infekci, nebo si myslíte, že můžete infekci mít; k příznakům patří zimnice, třesavka,
přetrvávající kašel nebo vysoká horečka. Některé infekce se mohou změnit na závažné a případně
i život ohrožující, pokud se neléčí.

• jestliže máte známky alergické reakce nebo jiné reakce na infuzi, jako jsou sípání, dechové
obtíže, kopřivka, svědění, otoky nebo závratě. Ty se mohou vyskytnout během infuze nebo po ní.
Podrobnější informace viz infuze a alergické reakce v bodě 4.

• jestliže podstoupíte jakékoli očkování, nebo jste nedávno bylmůže ovlivnit, jak budete na očkování reagovat.

• jestliže máte nádorové onemocnění, oznamte to svému lékaři. Váš lékař rozhodne, zda můžete
přípravek Entyvio dále užívat.

• jestliže nepociťujete zlepšení, protože může trvat až 14 týdnů, než vedolizumab začne působit u
některých pacientů s velmi aktivní Crohnovou chorobou.

Děti a dospívající
Přípravek Entyvio se nedoporučuje pro použití u dětí a dospívajících nedostatku informací o použití tohoto léku v této věkové skupině.

Další léčivé přípravky a přípravek Entyvio
Informujte svého lékaře nebo zdravotní sestru o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užíval
• Přípravek Entyvio nemá být podáván s jinými biologickými léky, které potlačují imunitní systém,
protože účinek těchto kombinací není znám.

Informujte svého lékaře, pokud jste již dříve užíval• natalizumab • rituximab Váš lékař rozhodne, zde je možné Vám přípravek Entyvio podat.

Těhotenství a kojení
Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, poraďte
se se svým lékařem dříve, než začnete tento přípravek používat.

Těhotenství
Účinky přípravku Entyvio u těhotných žen nejsou známé. Proto se tento lék nedoporučuje k použití
v těhotenství. Vy a Váš lékař se musíte rozhodnout, jestli přínos pro Vás jasně převyšuje potenciální
riziko pro Vás a Vaše dítě.

Pokud jste žena, která může otěhotnět, upozorňujeme Vás, že během užívání přípravku Entyvio
nesmíte otěhotnět. Během léčby a nejméně po 4,5 měsíce po poslední léčbě používejte vhodnou
antikoncepci.

Kojení
Informujte svého lékaře, pokud kojíte nebo plánujete kojit. Přípravek Entyvio přechází do mateřského
mléka. Není dostatek informací o tom, jaký vliv to může mít na Vaše dítě a tvorbu mateřského mléka.
Musí být rozhodnuto, zda přestanete kojit nebo ukončíte léčbu přípravkem Entyvio s přihlédnutím k
přínosu kojení pro Vaše dítě a přínosu léčby pro Vás.

Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Tento lék má malý vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat přístroje nebo stroje. Po podání přípravku
Entyvio malý počet pacientů cítil závratě. Pokud se u Vás závratě objeví, neřiďte a neobsluhujte žádné
přístroje nebo stroje.


3. Jak se přípravek Entyvio používá

Kolik přípravku Entyvio Vám bude podáno
Léčba přípravkem Entyvio je stejná pro ulcerózní kolitidu, Crohnovu chorobu i pouchitidu.

Doporučená dávka je 300 mg přípravku Entyvio podávaná následujícím způsobem
Číslo léčby LéčbaLéčbaLéčbaDalší léčby 
Váš lékař se může rozhodnout změnit tento léčebný plán v závislosti na tom, jak dobře na Vás
přípravek Entyvio působí.

• Infuzi Vám podá lékař nebo zdravotní sestra kapací infuzí do 1 z žil na ruce přibližně po dobu 30 minut.
• U prvních 2 infuzí Vás bude lékař nebo zdravotní sestra pečlivě sledovat během vlastní infuze a
přibližně 2 hodiny poté, co infuzi dokončíte. U všech následných infuzí sledován
Jestliže jste zapomnělPokud jste zapomněldohodněte nový termín.

Jestliže jste přestalNepřestávejte používat přípravek Entyvio, bez toho, že si nejprve pohovoříte se svým lékařem.

Máte-li jakékoli další otázky týkající se používání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo
zdravotní sestry.


4. Možné nežádoucí účinky

Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.

Závažné nežádoucí účinky
Ihned informujte svého lékaře, pokud si všimnete kteréhokoliv z následujících nežádoucích účinků:
• alergické reakce dýchací obtíže, kopřivka, svědění kůže, otok, pocit na zvracení, bolest v místě aplikace infuze,
zarudnutí kůže a
• infekce vysoká horečka nebo vyrážka

Jiné nežádoucí účinky
Informujte svého lékaře co nejdříve, pokud by se u Vás objevil kterýkoli z následujících nežádoucích
účinků:

Velmi časté nežádoucí účinky • nachlazení,
• bolest kloubů,

• bolest hlavy

Časté nežádoucí účinky • pneumonie • infekce tlustého střeva způsobená bakterií Clostridium difficile
• horečka
• infekce hrudníku
• únava
• kašel
• nachlazení • bolest zad
• bolest hrdla
• infekce vedlejších nosních dutin
• svědění/svědivost
• vyrážka a zarudnutí
• bolest v končetinách
• svalové křeče
• svalová slabost
• infekce hrdla
• střevní chřipka
• infekce konečníku
• bolesti v konečníku
• tvrdá stolice
• nafouklé břicho
• plynatost
• vysoký krevní tlak
• brnění nebo mravenčení
• pálení žáhy
• hemoroidy
• ucpaný nos
• ekzém
• noční pocení
• akné • krvácení z konečníku
• nepříjemné pocity na hrudi
• pásový opar
Méně časté nežádoucí účinky • zarudnutí a citlivost vlasových váčků
• kvasinková infekce hrdla a ústní dutiny
• poševní infekce
• rozmazané vidění
Velmi vzácné nežádoucí účinky • náhlá závažná alergická reakce, která může způsobit dýchací obtíže, otok, rychlý srdeční tep,
pocení, pokles krevního tlaku, závratě, ztrátu vědomí a kolaps anafylaktický šok
Není známo • plicní onemocnění způsobující dušnost
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo zdravotní sestře.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové
informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení
nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete
přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.


5. Jak přípravek Entyvio uchovávat

Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.

Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce za EXP. Doba
použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.

Přípravek Entyvio Vám podá lékař nebo zdravotní sestra a pacienti by neměli potřebovat přípravek
Entyvio uchovávat nebo s ním manipulovat.

Přípravek Entyvio je určen pouze k jednorázovému použití.

Neotevřená injekční lahvička: Uchovávejte v chladničce lahvičku v původní krabičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.

Rekonstituovaný a naředěný roztok: Okamžitě jej použijte. Pokud to není možné, rekonstituovaný
roztok v injekční lahvičce lze uchovávat po dobu až 8 hodin při teplotě 2 °C-8 °C. Naředěný roztok
v injekčním roztoku chloridu sodného 9 mg/ml do 25 °C, nebo až 24 hodin v chladničce v chladničce po dobu celkem 24 hodin. Doba uchovávání 24 hodin může zahrnovat až 8 hodin
uchovávání rekonstituovaného roztoku v injekční lahvičce při teplotě 2 °C-8 °C a až 12 hodin
uchovávání naředěného roztoku v infuzním vaku při teplotě 20 °C-25 °C, avšak po zbytek této doby
uchovávání 24 hodin musí být infuzní vak uložen v chladničce rekonstituovaný roztok uchováván v injekční lahvičce, je nutno odečíst od doby, po kterou lze roztok
uchovávat v infuzním vaku.

Chraňte před mrazem.

Nepoužívejte tento přípravek, pokud si před podáním všimnete v roztoku jakýchkoli cizích částic nebo
nežádoucího zabarvení
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se svého
lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní
prostředí.


6. Obsah balení a další informace

Co přípravek Entyvio obsahuje
Léčivou látkou je vedolizumabum. Jedna injekční lahvička obsahuje vedolizumabum 300 mg.
Dalšími složkami jsou histidin, monohydrát histidin-hydrochloridu, arginin-hydrochlorid,
sacharóza a polysorbát 80.

Jak přípravek Entyvio vypadá a co obsahuje toto balení
Přípravek Entyvio je bílý až téměř bílý prášek pro koncentrát pro infuzní roztok dodávaný ve skleněné
injekční lahvičce s gumovou zátkou a plastovým uzávěrem.

Jedno balení přípravku Entyvio obsahuje jednu injekční lahvičku.

Držitel rozhodnutí o registraci
Takeda Pharma A/S

Delta Park 2665 Vallensbaek Strand
Dánsko

Výrobce

Takeda Austria GmbH
St. Peter-Straβe A-4020 Linz
Rakousko

Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:

België/Belgique/Belgien
Takeda Belgium NV

Tél./Tel.: +32 2 464 06 medinfoEMEA@takeda.com

Lietuva 
Takeda, UAB

Tel.: +370 521 09 medinfoEMEA@takeda.com

България
Такеда България ЕООД
Тел.: + 359 2 958 27 medinfoEMEA@takeda.com
Luxembourg/Luxemburg 
Takeda Belgium NV

Tél/Tel: +32 2 464 06 medinfoEMEA@takeda.com

Česká republika
Takeda Pharmaceuticals Czech Republic s.r.o.
Tel: + 420 234 722 722
medinfoEMEA@takeda.com

Magyarország
Takeda Pharma Kft.
Tel.: +361 medinfoEMEA@takeda.com

Danmark
Takeda Pharma A/S

Tlf: +45 46 77 10 medinfoEMEA@takeda.com

Malta
Drugsales Ltd.
Tel.: +356 21 safety@drugsalesltd.com

Deutschland 
Takeda GmbH

Tel.: +49
Nederland 
Takeda Nederland B.V.
Tel.: +31 20 203 5492
medinfoEMEA@takeda.com
Eesti
Takeda Pharma AS

Tel.: +372 6177 medinfoEMEA@takeda.com
Norge 
Takeda AS

Tlf: +47 800 800 medinfoEMEA@takeda.com

Ελλάδα
TAKEDA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.
Τηλ.: +30 210 medinfoEMEA@takeda.com

Österreich 
Takeda Pharma Ges.m.b.H.
Tel.: +43 España
Takeda Farmacéutica España, S.A.
Tel.: +34 917 90 42 medinfoEMEA@takeda.com

Polska
Takeda Pharma Sp. z o.o.
Tel.: +medinfoEMEA@takeda.com
France
Takeda France SAS

Tel.: +33 1 40 67 33 00
medinfoEMEA@takeda.com

Portugal 
Takeda Farmacêuticos Portugal, Lda.
Tel.: + 351 21 120 medinfoEMEA@takeda.com
Hrvatska
Takeda Pharmaceuticals Croatia d.o.o.
Tel: +385 1 377 88 medinfoEMEA@takeda.com

România
Takeda Pharmaceuticals SRL

Tel.: +40 21 335 03 medinfoEMEA@takeda.com

Ireland 
Takeda Products Ireland Ltd.
Tel.: 1800 937 medinfoEMEA@takeda.com

Slovenija
Takeda Pharmaceuticals farmacevtska družba

d.o.o.
Tel.: +386
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 medinfoEMEA@takeda.com

Slovenská republika 
Takeda Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.
Tel.: +421
Italia
Takeda Italia S.p.A
Tel.: +39 06 medinfoEMEA@takeda.com
Suomi/Finland 
Takeda Oy

Puh/Tel: 0800 774 medinfoEMEA@takeda.com

Κύπρος
A.POTAMITIS MEDICARE LTD
Τηλ: +357 a.potamitismedicare@cytanet.com.cy

Sverige
Takeda Pharma AB

Tel: 020 795 medinfoEMEA@takeda.com

Latvija
Takeda Latvia SIA

Tel.: +371 medinfoEMEA@takeda.com
United Kingdom Takeda UK Ltd
Tel.: +44  
 
Tato příbalová informace byla naposledy revidována

Další zdroje informací

Tato příbalová informace je k dispozici ve formátech vhodných pro nevidomé pacienty nebo
slabozraké pacienty a lze si ji vyžádat od příslušného místního zástupce držitele rozhodnutí o
registraci.

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky na adrese http://www.ema.europa.eu.



Následující informace jsou určeny pouze pro zdravotnické pracovníky:

Sledovatelnost
Aby se zlepšila sledovatelnost biologických léčivých přípravků, má se přehledně zaznamenat název
podaného přípravku a číslo šarže.

Návod na rekonstituci a infuzi

1. Při přípravě roztoku Entyvio k intravenózní infuzi použijte aseptický postup.

2. Odstraňte odlamovací uzávěr z injekční lahvičky a otřete ji alkoholovým tampónem.
Rekonstituujte vedolizumab za použití 4,8 ml sterilní vody pro injekci při pokojové teplotě

3. Zasuňte jehlu do injekční lahvičky středem zátky a nasměrujte proud kapaliny na stěnu
injekční lahvičky, aby se zabránilo nadměrnému pěnění.

4. Jemně protáčejte injekční lahvičku nejméně 15 sekund. Neprotřepávejte intenzivně ani
neobracejte dnem vzhůru.

5. Nechte injekční lahvičku stát v klidu až 20 minut při pokojové teplotě mohla proběhnout rekonstituce a usadit se jakákoli pěna, injekční lahvičku lze otáčet a
zkontrolovat během této doby, zda došlo k rozpuštění. Pokud se obsah zcela nerozpustí po
20 minutách a nechte dalších 10 minut na rozpuštění.

6. Před naředěním vizuálně zkontrolujte rekonstituovaný roztok, jestli v něm nejsou pevné
částice nebo nedošlo-li k nežádoucímu zabarvení. Roztok má být čirý nebo opalescentní,
bezbarvý až světle žlutý a bez viditelných částic. Rekonstituovaný roztok s
necharakteristickým zabarvením nebo obsahující částice nesmí být podán.

7. Po rozpuštění obraťte jemně injekční lahvičku třikrát dnem vzhůru.

8. Ihned natáhněte 5 ml jehlou o velikosti 21-25.

9. Přidejte 5 ml roztoku chloridu sodného 9 mg/ml přípravku Entyvio se nemusí 5 ml injekčního roztoku chloridu sodného 9 mg/ml odebrat z infuzního vakuinfuzního setu nepřidávejte jiné léčivé přípravky. Infuzní roztok podávejte po dobu 30 minut.

Po rekonstituci je nutné infuzní roztok použít co nejdříve

Podmínky uchovávání
Chladnička
20Rekonstituovaný roztok vNaředěný roztok v injekčním roztoku chloridu
sodného 924Předpokladem pro tuto dobu je, že rekonstituovaný roztok je ihned naředěn v injekčním roztoku chloridu
sodného 9 mg/ml v infuzním vaku, je třeba odečíst dobu, po kterou byl rekonstituovaný roztok uchováván v injekční lahvičce.
Tato doba může zahrnovat až 12 hodin při teplotě 20 °C-25 °C.

Chraňte před mrazem. Neuchovávejte nespotřebovanou část rekonstituovaného roztoku nebo infuzního
roztoku pro opakované použití.
Injekční lahvička je pouze k jednorázovému použití.

Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.
Příbalová informace: informace pro pacienta

Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněné injekční stříkačce
vedolizumabum

Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
• Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
• Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
• Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí ublížit,
a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
• Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi
nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou
uvedeny v této příbalové informaci. Viz bod 4.

Co naleznete v této příbalové informaci

1. Co je přípravek Entyvio a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Entyvio používat
3. Jak se přípravek Entyvio používá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak přípravek Entyvio uchovávat
6. Obsah balení a další informace


1. Co je přípravek Entyvio a k čemu se používá

Co je přípravek Entyvio
Léčivou látkou obsaženou v přípravku Entyvio je vedolizumab. Vedolizumab patří do skupiny
biologických léčivých přípravků, které se nazývají monoklonální protilátky
Jak přípravek Entyvio účinkuje
Přípravek Entyvio blokuje protein na povrchu bílých krvinek, který způsobuje zánět při onemocnění
ulcerózní kolitidou a Crohnovou chorobou. Tím se zmenšuje rozsah zánětu.

K čemu se přípravek Entyvio používá
Přípravek Entyvio se používá k léčbě známek a příznaků u dospělých s:
• středně těžkou až těžkou aktivní ulcerózní kolitidou,
• středně těžkou a těžkou aktivní Crohnovou chorobou.

Ulcerózní kolitida
Ulcerózní kolitida je onemocnění, které způsobuje zánět tlustého střeva. Pokud budete trpět ulcerózní
kolitidou, budete nejprve dostávat jiné léky. Pokud na tuto léčbu nebudete dostatečně pozitivně
odpovídat nebo tyto léky nebudete snášet, ošetřující lékař Vám může podat přípravek Entyvio, aby se
snížil výskyt známek a příznaků choroby.

Crohnova choroba
Crohnova choroba je onemocnění, které způsobuje zánět zažívacího ústrojí. Pokud budete trpět
Crohnovou chorobou, budete nejprve dostávat jiné léky. Pokud na tuto léčbu nebudete dostatečně
pozitivně odpovídat nebo tyto léky nebudete snášet, ošetřující lékař Vám může podat přípravek
Entyvio, aby se snížil výskyt známek a příznaků choroby.


2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Entyvio používat

Přípravek Entyvio nepoužívejte
• jestliže jste alergický• jestliže trpíte aktivní závažnou infekcí, například TBC průjmem nebo zvracením
Upozornění a opatření
Před použitím přípravku Entyvio se poraďte se svým lékařem, lékárníkem nebo zdravotní sestrou.

Při prvním použití tohoto přípravku, během léčby a rovněž mezi dávkami informujte svého lékaře,
lékárníka nebo zdravotní sestru:

• jestliže zaznamenáte rozmazané vidění, ztrátu vidění nebo dvojité vidění, budete mít obtíže s
mluvou, budete pociťovat slabost v rukou či nohou, dojde ke změně vaší chůze nebo budete mít
problémy s udržením rovnováhy, zaznamenáte přetrvávající necitlivost, snížené smyslové vnímání
nebo ztrátu smyslového vnímání, ztrátu paměti či zmatenost. Toto vše mohou být příznaky
závažného a potenciálně smrtelného mozkového onemocnění, známého jako progresivní
multifokální leukoencefalopatie
• jestliže máte infekci, nebo si myslíte, že můžete infekci mít; k příznakům patří zimnice, třesavka,
přetrvávající kašel nebo vysoká horečka. Některé infekce se mohou změnit na závažné a případně
i život ohrožující, pokud se neléčí.

• jestliže máte známky alergické reakce, jako jsou sípání, dechové obtíže, kopřivka, svědění, otoky
nebo závratě. Podrobnější informace viz alergické reakce v bodě 4.

• jestliže podstoupíte jakékoli očkování, nebo jste nedávno bylmůže ovlivnit, jak budete na očkování reagovat.

• jestliže máte nádorové onemocnění, oznamte to svému lékaři. Váš lékař rozhodne, zda můžete
přípravek Entyvio dále užívat.

• jestliže nepociťujete zlepšení, protože může trvat až 14 týdnů, než vedolizumab začne působit u
některých pacientů s velmi aktivní Crohnovou chorobou.

Děti a dospívající
Přípravek Entyvio se nedoporučuje pro použití u dětí a dospívajících nedostatku informací o použití tohoto léku v této věkové skupině.

Další léčivé přípravky a přípravek Entyvio
Informujte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru o všech lécích, které užíváte, které jste
v nedávné době užíval
• Přípravek Entyvio nemá být podáván s jinými biologickými léky, které potlačují imunitní
systém, protože účinek těchto kombinací není znám.

Informujte svého lékaře, pokud jste již dříve užíval• natalizumab • rituximab Váš lékař rozhodne, zde je možné Vám přípravek Entyvio podat.

Těhotenství a kojení
Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, poraďte
se se svým lékařem dříve, než začnete tento přípravek používat.

Těhotenství
Účinky přípravku Entyvio u těhotných žen nejsou známé. Proto se tento lék nedoporučuje k použití
v těhotenství. Vy a Váš lékař se musíte rozhodnout, zda přínos pro Vás jasně převyšuje potenciální
riziko pro Vás a Vaše dítě.

Pokud jste žena, která může otěhotnět, upozorňujeme Vás, že během užívání přípravku Entyvio
nesmíte otěhotnět. Během léčby a nejméně po 4,5 měsíce po poslední léčbě používejte vhodnou
antikoncepci.

Kojení
Informujte svého lékaře, pokud kojíte nebo plánujete kojit. Přípravek Entyvio přechází do mateřského
mléka. Není dostatek informací o tom, jaký vliv to může mít na Vaše dítě a tvorbu mateřského mléka.
Musí být rozhodnuto, zda máte přerušit kojení nebo ukončit léčbu přípravkem Entyvio s přihlédnutím
k přínosu kojení pro Vaše dítě a přínosu léčby pro Vás.

Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Tento lék má malý vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat přístroje nebo stroje. Po podání přípravku
Entyvio malý počet pacientů cítil závratě. Pokud se u Vás závratě objeví, neřiďte a neobsluhujte žádné
přístroje nebo stroje.

Entyvio 108 mg injekční roztok obsahuje sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol podstatě „bez sodíku“.


3. Jak se přípravek Entyvio používá

Vždy používejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře nebo lékárníka. Pokud si nejste
jistý
Vy nebo Váš pečovatel budete proškoleni, jak používat injekce pod kůži Entyvio.

Kolik přípravku Entyvio Vám bude podáno

Léčba přípravkem Entyvio je stejná pro ulcerózní kolitidu a Crohnovu chorobu.

Doporučená dávka je 108 mg přípravku Entyvio podávaná podkožní injekcí každé 2 týdny.
• Na začátku léčby Vám lékař podá počáteční dávky přípravku Entyvio prostřednictvím infuze do
žíly na paži • Po alespoň 2 nitrožilních infuzích můžete začít dostávat přípravek Entyvio podkožní injekce.
První podkožní injekce se podává v době další plánované nitrožilní infuze a potom každé
týdny.

Podávání injekcí přípravku Entyvio
Podkožní injekce si můžete po zaškolení aplikovat sámPokyny jsou uvedeny na konci těchto informací.

Jestliže jste zapomnělPokud jste zapomnělkaždé 2 týdny.

Jestliže jste přestalNepřestávejte používat přípravek Entyvio bez toho, že si nejprve pohovoříte se svým lékařem.

Máte-li jakékoli další otázky týkající se používání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře, lékárníka
nebo zdravotní sestry.


4. Možné nežádoucí účinky

Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.

Závažné nežádoucí účinky

Ihned informujte svého lékaře, jestliže si všimnete kteréhokoliv z následujících nežádoucích účinků:
• alergické reakce dýchací obtíže, kopřivka, svědění kůže, otok, pocit na zvracení, zarudnutí kůže
• infekce horečka nebo vyrážka

Jiné nežádoucí účinky
Informujte svého lékaře co nejdříve, pokud by se u Vás objevil kterýkoli z následujících nežádoucích
účinků:

Velmi časté nežádoucí účinky • nachlazení,
• bolest kloubů,

• bolest hlavy

Časté nežádoucí účinky • pneumonie • infekce tlustého střeva způsobená bakterií Clostridium difficile
• horečka
• infekce hrudníku
• únava
• kašel
• nachlazení • bolest zad
• bolest hrdla
• infekce vedlejších nosních dutin
• svědění/svědivost
• vyrážka a zarudnutí
• bolest v končetinách
• svalové křeče
• svalová slabost
• infekce hrdla
• střevní chřipka
• infekce konečníku
• bolesti v konečníku
• tvrdá stolice
• nafouklé břicho
• plynatost
• vysoký krevní tlak
• brnění nebo mravenčení
• pálení žáhy
• hemoroidy
• ucpaný nos
• ekzém
• noční pocení
• akné • reakce v místě aplikace • pásový opar
Méně časté nežádoucí účinky • zarudnutí a citlivost vlasových váčků
• kvasinková infekce hrdla a ústní dutiny
• poševní infekce
• rozmazané vidění
Velmi vzácné nežádoucí účinky • náhlá závažná alergická reakce, která může způsobit dýchací obtíže, otok, rychlý srdeční tep,
pocení, pokles krevního tlaku, závratě, ztrátu vědomí a kolaps anafylaktický šok
Není známo • plicní onemocnění způsobující dušnost
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi nebo
zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního
systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete
přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.


5. Jak přípravek Entyvio uchovávat

• Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
• Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce za EXP. Doba
použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
• Přípravek Entyvio je určen pouze k jednorázovému použití.
• Uchovávejte v chladničce Pokud je to zapotřebí, je možno nechat jednu předplněnou injekční stříkačku chráněnou před
světlem mimo chladničku při pokojové teplotě mimo chladničku po dobu delší než 7 dnů, předplněnou injekční stříkačku nepoužívejte.
• Chraňte před mrazem. Chraňte před přímým slunečním světlem.
• Nepoužívejte tento přípravek, pokud si před podáním všimnete v roztoku jakýchkoli cizích
částic nebo nežádoucího zabarvení • Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se
svého lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit
životní prostředí.


6. Obsah balení a další informace

Co přípravek Entyvio obsahuje
• Léčivou látkou je vedolizumabum. Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje
vedolizumabum 108 mg.
• Dalšími složkami jsou monohydrát kyseliny citrónové, dihydrát natrium-citrátu, histidin,
monohydrát histidin-hydrochloridu, arginin-hydrochlorid, polysorbát 80 a voda pro injekci.

Jak přípravek Entyvio vypadá a co obsahuje toto balení
• Přípravek Entyvio je bezbarvý až žlutý injekční roztok dodávaný ve skleněné předplněné
injekční stříkačce s bezpečnostním mechanismem pro jehlu, který se po ukončení podávání
injekce aktivuje, vysune a uzamkne chránič jehly. Injekční stříkačka má pryžový kryt jehly
uložený v plastovém krytu a pryžovou stopku.
• Přípravek Entyvio se dodává v krabičce obsahující 1 předplněnou injekční stříkačku nebo
předplněné injekční stříkačky a ve vícečetném balení obsahujícím 6 injekčních stříkaček. Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.

Držitel rozhodnutí o registraci
Takeda Pharma A/S

Delta Park 2665 Vallensbaek Strand
Dánsko

Výrobce

Takeda Austria GmbH
St. Peter-Straβe A-4020 Linz
Rakousko

Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:

België/Belgique/Belgien
Takeda Belgium NV

Tél./Tel.: +32 2 464 06 medinfoEMEA@takeda.com

Lietuva 
Takeda, UAB

Tel.: +370 521 09 medinfoEMEA@takeda.com

България
Такеда България ЕООД
Тел.: + 359 2 958 27 medinfoEMEA@takeda.com

Luxembourg/Luxemburg
Takeda Belgium NV

Tél/Tel: +32 2 464 06 medinfoEMEA@takeda.com

Česká republika
Takeda Pharmaceuticals Czech Republic s.r.o.
Tel: + 420 234 722 medinfoEMEA@takeda.com

Magyarország
Takeda Pharma Kft.
Tel.: +361 medinfoEMEA@takeda.com

Danmark
Takeda Pharma A/S

Tlf: +45 46 77 10 medinfoEMEA@takeda.com

Malta
Drugsales Ltd.
Tel.: +356 21 safety@drugsalesltd.com

Deutschland 
Takeda GmbH

Tel.: +49
Nederland 
Takeda Nederland B.V.
Tel.: +31 20 203 medinfoEMEA@takeda.com

Eesti
Takeda Pharma AS

Tel.: +372 6177 medinfoEMEA@takeda.com
Norge 
Takeda AS

Tlf.: +47 800 800 medinfoEMEA@takeda.com

Ελλάδα
TAKEDA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.
Τηλ.: +30 210 medinfoEMEA@takeda.com

Österreich 
Takeda Pharma Ges.m.b.H.
Tel.: +43
España
Takeda Farmacéutica España, S.A.
Tel.: +34 917 90 42 medinfoEMEA@takeda.com

Polska
Takeda Pharma Sp. z o.o.
Tel.: +medinfoEMEA@takeda.com

France
Takeda France SAS

Tel.: +33 1 40 67 33 medinfoEMEA@takeda.com

Portugal 
Takeda Farmacêuticos Portugal, Lda.
Tel.: + 351 21 120 medinfoEMEA@takeda.com
Hrvatska
Takeda Pharmaceuticals Croatia d.o.o.
Tel: +385 1 377 88 medinfoEMEA@takeda.com

România
Takeda Pharmaceuticals SRL

Tel.: +40 21 335 03 91
medinfoEMEA@takeda.com

Ireland 
Takeda Products Ireland Ltd.
Tel.: 1800 937 medinfoEMEA@takeda.com

Slovenija
Takeda Pharmaceuticals farmacevtska družba

d.o.o.
Tel.: +386
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 medinfoEMEA@takeda.com

Slovenská republika
Takeda Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.
Tel.: +421
Italia
Takeda Italia S.p.A
Tel.: +39 06 medinfoEMEA@takeda.com

Suomi/Finland 
Takeda Oy

Puh./Tel.: 0800 774 medinfoEMEA@takeda.com

Κύπρος
A.POTAMITIS MEDICARE LTD
Τηλ: +357 a.potamitismedicare@cytanet.com.cy

Sverige
Takeda Pharma AB

Tel: 020 795 medinfoEMEA@takeda.com

Latvija
Takeda Latvia SIA

Tel.: +371 medinfoEMEA@takeda.com

United Kingdom Takeda UK Ltd
Tel.: +44


Tato příbalová informace byla naposledy revidována

Další zdroje informací

Tato příbalová informace je k dispozici ve formátech vhodných pro nevidomé pacienty nebo
slabozraké pacienty a lze si ji vyžádat od příslušného místního zástupce držitele rozhodnutí o
registraci.

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky na adrese http://www.ema.europa.eu.


Následující informace jsou určeny pouze pro zdravotnické pracovníky:

Sledovatelnost

Aby se zlepšila sledovatelnost biologických léčivých přípravků, má se přehledně zaznamenat název
podaného přípravku a číslo šarže.

Návod k použití:

Před aplikací injekce si přečtěte tyto pokyny a řiďte se jimi. Před prvním použitím Vám lékař,
zdravotní sestra nebo lékárník ukáže, jak máte předplněnou injekční stříkačku Entyvio používat.

Předplněná injekční stříkačka Entyvio pro jedno použití
Před použitím 

Fialový píst Opěra pro prsty Pružina Kryt jehly

Po použití
Chránič jehly

Zakrytá jehlaKaždá předplněná injekční stříkačka má chránič jehly. Po maximálním stlačení pístu a následném
uvolnění automaticky skryje jehlu.


1potřebovat

 Z chladničky vyjměte krabičku s předplněnou injekční
stříkačkou.
• Otevíráte-li krabičku poprvé, přesvědčte se, zda je krabička
řádně zapečetěná. Pokud na krabičce chybí nebo je porušené
zapečetění, předplněnou injekční stříkačku injekční stříkačky• Zkontrolujte datum použitelnosti již datum použitelnosti uplynulo, předplněnou injekční
stříkačku nepoužívejte.
• Vyjměte z krabičky jednu předplněnou injekční stříkačku.
Všechny ostatní předplněné injekční stříkačky uchovávejte
v krabičce v chladničce.

 Počkejte 30 minut, až předplněná injekční stříkačka dosáhne
pokojové teploty.
• Předplněnou injekční stříkačku žádným způsobem
neohřívejte.
• Nenechávejte ji ležet na přímém slunci.
• Nevydávejte předplněnou injekční stříkačku z podnosu,
dokud nejste připraveni k aplikaci injekce.

 Budete také potřebovat:
• Alkoholový tampón
• Vatový tampón nebo gázu
• Nádobu na likvidaci ostrých předmětů 




Počkejte 30 minut



2 Umyjte si ruce.

 Strhněte papír z podnosu a zvedněte předplněnou injekční
stříkačku uchopením za její tělo.
• Nedotýkejte se fialového pístu ani jej nepoužívejte ke
zvednutí předplněné injekční stříkačky.
• Nesundávejte kryt jehly, dokud nejste připraveni k aplikaci
injekce.

 Zkontrolujte, zda předplněná injekční stříkačka není poškozená.
• Nepoužívejte předplněnou injekční stříkačku v případě, že
je kterákoliv její část poškozená.

 Zkontrolujte datum použitelnosti na předplněné injekční
stříkačce.
• Pokud datum použitelnosti na předplněné injekční stříkačce
již uplynulo, nepoužívejte ji.

 Zkontrolujte lék. Měl by být bezbarvý až žlutý.
• Předplněnou injekční stříkačku nepoužívejte, pokud je lék
zakalený nebo v něm plavou částečky.


 V injekční stříkačce můžete uvidět vzduchové bubliny, To je
normální.
• Nepokoušejte se vzduchové bubliny z předplněné injekční
stříkačky odstranit.
• Neprotřepávejte.

3 Vyberte si místo aplikace na holé pokožce, vyberte z následujících:
• Přední strana stehna nebo
• Břicho kromě oblasti 5 cm kolem pupku nebo
• Zadní horní strana paže pečující osoba
 Pro každou injekci použijte vždy nové místo aplikace nebo jiné
místo v rámci téže oblasti.
• Injekci neaplikujte do mateřských znamínek, jizev, podlitin
nebo do pokožky, která je bolestivá, zatvrdlá, zarudlá nebo
poškozená.

 Zvolené místo otřete alkoholovým tampónem. Nechejte pokožku
oschnout.
• Před aplikováním injekce se této oblasti již nedotýkejte.






4 Sejměte rovně kryt jehly.
• Nedotýkejte se fialového pístu ani za něj netahejte.
• Na jehle můžete vidět kapku tekutiny. To je normální.
• Nedotýkejte se jehly, ani na ni nenasazujte zpět kryt.
• Nepoužívejte předplněnou injekční stříkačku, která upadla.
• Nepoužívejte předplněnou injekční stříkačku s ohnutou
nebo zlomenou jehlou.

 Kryt vyhoďte.

 Jednou rukou držte předplněnou injekční stříkačku a druhou
rukou stiskněte pokožku v místě aplikace.
• Pokožku držte stisknutou, dokud nedokončíte aplikaci
injekce.

 Pod úhlem asi 45 stupňů vpíchněte celou jehlu do stisknuté
pokožky.

 Stlačte píst, co nejvíc to jde, abyste aplikoval• Píst držte stisknutý a jehlu vytáhněte z pokožky.

 Sejměte palec z pístu, ochranný kryt jehlu skryje.

 V místě aplikace se může objevit male množství krve. Pokud k
tomu dojde, přitiskněte na pokožku vatový tampon nebo gázu.








5 Použitou předplněnou injekční stříkačku ihned po použití
vyhoďte do nádoby na likvidaci ostrých předmětů.
• Nádobu na ostré předměty zlikvidujte v souladu s místními
předpisy.

 Ostatní materiál je možno vyhodit do běžného domácího odpadu.



Příbalová informace: informace pro pacienta

Entyvio 108 mg injekční roztok v předplněném peru
vedolizumabum

Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
• Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
• Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestry.
• Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí ublížit,
a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
• Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi
nebo zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou
uvedeny v této příbalové informaci. Viz bod 4.

Co naleznete v této příbalové informaci

1. Co je přípravek Entyvio a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Entyvio používat
3. Jak se přípravek Entyvio používá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak přípravek Entyvio uchovávat
6. Obsah balení a další informace



1. Co je přípravek Entyvio a k čemu se používá



Co je přípravek Entyvio
Léčivou látkou obsaženou v přípravku Entyvio je vedolizumab. Vedolizumab patří do skupiny
biologických léčivých přípravků, které se nazývají monoklonální protilátky
Jak přípravek Entyvio účinkuje
Přípravek Entyvio blokuje protein na povrchu bílých krvinek, který způsobuje zánět při onemocnění
ulcerózní kolitidou a Crohnovou chorobou. Tím se rozsah zánětu zmenšuje.

K čemu se přípravek Entyvio používá
Přípravek Entyvio se používá k léčbě známek a příznaků u dospělých s:
• středně těžkou až těžkou aktivní ulcerózní kolitidou,
• středně těžkou a těžkou aktivní Crohnovou chorobou.

Ulcerózní kolitida
Ulcerózní kolitida je onemocnění, které způsobuje zánět tlustého střeva. Pokud budete trpět ulcerózní
kolitidou, budete nejprve dostávat jiné léky. Pokud na tuto léčbu nebudete dostatečně pozitivně
odpovídat nebo tyto léky nebudete snášet, ošetřující lékař Vám může podat přípravek Entyvio, aby se
snížil výskyt známek a příznaků choroby.

Crohnova choroba
Crohnova choroba je onemocnění, které způsobuje zánět zažívacího ústrojí. Pokud budete trpět
Crohnovou chorobou, budete nejprve dostávat jiné léky. Pokud na tuto léčbu nebudete dostatečně
pozitivně odpovídat nebo tyto léky nebudete snášet, ošetřující lékař Vám může podat přípravek
Entyvio, aby se snížil výskyt známek a příznaků choroby.


2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Entyvio používat

Přípravek Entyvio nepoužívejte
• jestliže jste alergický• jestliže trpíte aktivní závažnou infekcí, například TBC průjmem nebo zvracením
Upozornění a opatření
Před použitím přípravku Entyvio se poraďte se svým lékařem, lékárníkem nebo zdravotní sestrou.

Při prvním podání tohoto přípravku, během léčby a rovněž mezi dávkami informujte svého lékaře,
lékárníka nebo zdravotní sestru:

• jestliže zaznamenáte rozmazané vidění, ztrátu vidění nebo dvojité vidění, budete mít obtíže s
mluvou, budete pociťovat slabost v rukou či nohou, dojde ke změně vaší chůze nebo budete mít
problémy s udržením rovnováhy, zaznamenáte přetrvávající necitlivost, snížené smyslové vnímání
nebo ztrátu smyslového vnímání, ztrátu paměti či zmatenost. Toto vše mohou být příznaky
závažného a potenciálně smrtelného mozkového onemocnění, známého jako progresivní
multifokální leukoencefalopatie
• jestliže máte infekci, nebo si myslíte, že můžete infekci mít, k příznakům patří zimnice, třesavka,
přetrvávající kašel nebo vysoká horečka. Některé infekce se mohou změnit na závažné a případně
i život ohrožující, pokud se neléčí.

• jestliže máte známky alergické reakce, jako jsou sípání, dechové obtíže, kopřivka, svědění, otoky
nebo závratě. Podrobnější informace viz infuze a alergické reakce v bodě 4.

• jestliže podstoupíte jakékoli očkování, nebo jste nedávno bylmůže ovlivnit, jak budete na očkování reagovat.

• jestliže máte nádorové onemocnění, oznamte to svému lékaři. Váš lékař rozhodne, zda můžete
přípravek Entyvio dále užívat.

• jestliže nepociťujete zlepšení, protože může trvat až 14 týdnů, než vedolizumab začne působit u
některých pacientů s velmi aktivní Crohnovou chorobou.

Děti a dospívající
Přípravek Entyvio se nedoporučuje pro použití u dětí a dospívajících nedostatku informací o použití tohoto léku v této věkové skupině.

Další léčivé přípravky a přípravek Entyvio
Informujte svého lékaře, lékárníka nebo zdravotní sestru o všech lécích, které užíváte, které jste
v nedávné době užíval
• Přípravek Entyvio nemá být podáván s jinými biologickými léky, které potlačují imunitní
systém, protože účinek těchto kombinací není znám.

Informujte svého lékaře, pokud jste již dříve užíval• natalizumab • rituximab tom svého lékaře, který rozhodne, zde je možné Vám přípravek Entyvio podat.

Těhotenství a kojení

Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, poraďte
se se svým lékařem dříve, než začnete tento přípravek používat.

Těhotenství
Účinky přípravku Entyvio u těhotných žen nejsou známé. Proto se tento lék nedoporučuje k použití
v těhotenství. Vy a Váš lékař se rozhodnete, jestli přínos pro Vás jasně převyšuje potenciální riziko
pro Vás a Vaše dítě.

Pokud jste žena, která může otěhotnět, upozorňujeme Vás, že během užívání přípravku Entyvio
nesmíte otěhotnět. Během léčby a nejméně po 4,5 měsíce po poslední léčbě používejte vhodnou
antikoncepci.

Kojení
Informujte svého lékaře, pokud kojíte nebo plánujete kojit. Přípravek Entyvio přechází do mateřského
mléka. Nejsou dostatečné informace o tom, jaký vliv to může mít na Vaše dítě a tvorbu mateřského
mléka. Musí být rozhodnuto, zda přerušit kojení nebo ukončit léčbu přípravkem Entyvio s
přihlédnutím k přínosu kojení pro Vaše dítě a přínosu léčby pro Vás.

Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Tento lék má malý vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat přístroje nebo stroje. Po podání přípravku
Entyvio malý počet pacientů cítil závratě. Pokud se u Vás závratě objeví, neřiďte a neobsluhujte žádné
přístroje nebo stroje.

Entyvio 108 mg injekční roztok obsahuje sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 1 mmol podstatě „bez sodíku“.


3. Jak se přípravek Entyvio používá
Vždy používejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře nebo lékárníka, Pokud si nejste
jistý
Vy nebo Váš pečovatel budete proškoleni, jak používat injekce pod kůži
Kolik přípravku Entyvio Vám bude podáno

Léčba přípravkem Entyvio je stejná pro ulcerózní kolitidu a Crohnovu chorobu.

Doporučená dávka je 108 mg přípravku Entyvio podávaná podkožní injekcí jednou za 2 týdny.
• Na začátku léčby Vám lékař podá počáteční dávky přípravku Entyvio prostřednictvím infuze do
žíly na paži • Po alespoň 2 nitrožilních infuzích můžete začít dostávat přípravek Entyvio podkožní injekce.
První podkožní injekce se podává v době další plánované nitrožilní infuze a potom každé
týdny.

Podávání injekcí přípravku Entyvio
Po zaškolení, jak podkožní injekce aplikovat, si je můžete aplikovat sámaplikovat pečující osoba. Pokyny jsou uvedeny na konci těchto informací.

Jestliže jste zapomnělPokud jste zapomněltýdny.

Jestliže jste přestalNepřestávejte používat přípravek Entyvio bez toho, že si nejprve pohovoříte se svým lékařem.

Máte-li jakékoli další otázky týkající se používání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře, lékárníka
nebo zdravotní sestry.


4. Možné nežádoucí účinky
Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.

Závažné vedlejší účinky
Ihned informujte svého lékaře, pokud se objeví následující:
• alergické reakce dýchací obtíže, kopřivka, svědění kůže, otok, pocit na zvracení, zarudnutí kůže a
• infekce horečka nebo vyrážka

Jiné nežádoucí účinky Informujte svého lékaře co nejdříve, pokud by se u Vás objevil kterýkoli z
následujících nežádoucích účinků:

Velmi časté nežádoucí účinky • nachlazení,
• bolest kloubů,

• bolest hlavy

Časté nežádoucí účinky • pneumonie • infekce tlustého střeva způsobená bakterií Clostridium difficile
• horečka
• infekce hrudníku
• únava
• kašel
• nachlazení • bolest zad
• bolest hrdla
• infekce vedlejších nosních dutin
• svědění/svědivost
• vyrážka a zarudnutí
• bolest v končetinách
• svalové křeče
• svalová slabost
• infekce hrdla
• střevní chřipka
• infekce konečníku
• bolesti v konečníku
• tvrdá stolice
• nafouklé břicho
• plynatost
• vysoký krevní tlak
• brnění nebo mravenčení
• pálení žáhy
• hemoroidy
• ucpaný nos
• ekzém
• noční pocení
• akné • reakce v místě aplikace • pásový opar
Méně časté nežádoucí účinky • zarudnutí a citlivost vlasových váčků
• kvasinková infekce hrdla a ústní dutiny
• poševní infekce
• rozmazané vidění
Velmi vzácné nežádoucí účinky • náhlá závažná alergická reakce, která může způsobit dýchací obtíže, otok, rychlý srdeční tep,
pocení, pokles krevního tlaku, závratě, ztrátu vědomí a kolaps anafylaktický šok
Není známo • plicní onemocnění způsobující dušnost
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři, lékárníkovi nebo
zdravotní sestře. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního
systému hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete
přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.


5. Jak přípravek Entyvio uchovávat

• Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
• Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce za EXP. Doba
použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
• Přípravek Entyvio je určen pouze k jednorázovému použití.
• Uchovávejte v chladničce injekční perazapotřebí, je možno nechat jedno předplněné pero chráněné před světlem mimo chladničku při
pokojové teplotě mimo chladničku po dobu delší než 7 dnů.
• Chraňte před mrazem. Chraňte před přímým slunečním světlem.
• Nepoužívejte tento přípravek, pokud si před podáním všimnete v roztoku jakýchkoli cizích
částic nebo nežádoucího zabarvení • Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se
svého lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit
životní prostředí.


6. Obsah balení a další informace

Co přípravek Entyvio obsahuje
• Léčivou látkou je vedolizumabum. Jedno předplněné pero obsahuje vedolizumabum 108 mg.
• Dalšími složkami jsou monohydrát kyseliny citrónové, dihydrát natrium-citrátu, histidin,
monohydrát histidin-hydrochloridu, arginin-hydrochlorid, polysorbát 80 a voda pro injekci.

Jak přípravek Entyvio vypadá a co obsahuje toto balení
• Přípravek Entyvio je bezbarvý až žlutý injekční roztok dodávaný ve skleněném předplněném
peru s automatickým chráničem jehly, který se po sejmutí pera z místa aplikace injekce vysune
a uzamkne jehlu.
• Přípravek Entyvio je k dostání v krabičkách obsahujících 1 nebo 2 předplněná pera a ve
vícečetném balení, obsahujícím 6 balení.

Držitel rozhodnutí o registraci
Takeda Pharma A/S

Delta Park 2665 Vallensbaek Strand
Dánsko

Výrobce

Takeda Austria GmbH
St. Peter-Straβe A-4020 Linz
Rakousko

Další informace o tomto přípravku získáte u místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci:

België/Belgique/Belgien
Takeda Belgium NV

Tél./Tel.: +32 2 464 06 medinfoEMEA@takeda.com

Lietuva 
Takeda, UAB

Tel.: +370 521 09 medinfoEMEA@takeda.com

България
Такеда България ЕООД
Тел.: + 359 2 958 27 medinfoEMEA@takeda.com

Luxembourg/Luxemburg
Takeda Belgium NV

Tél/Tel: +32 2 464 06 medinfoEMEA@takeda.com

Česká republika
Takeda Pharmaceuticals Czech Republic s.r.o.
Tel: + 420 234 722 medinfoEMEA@takeda.com

Magyarország
Takeda Pharma Kft.
Tel.: +361 medinfoEMEA@takeda.com

Danmark
Takeda Pharma A/S

Tlf: +45 46 77 10 medinfoEMEA@takeda.com

Malta
Drugsales Ltd.
Tel.: +356 21 safety@drugsalesltd.com

Deutschland 
Takeda GmbH

Tel.: +49
Nederland 
Takeda Nederland B.V.
Tel.: +31 20 203 medinfoEMEA@takeda.com

Eesti
Takeda Pharma AS

Tel.: +372 6177 medinfoEMEA@takeda.com

Norge 
Takeda AS

Tlf: +47 800 800 medinfoEMEA@takeda.com

Ελλάδα
TAKEDA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.
Τηλ.: +30 210 medinfoEMEA@takeda.com

Österreich 
Takeda Pharma Ges.m.b.H.
Tel.: +43
España
Takeda Farmacéutica España, S.A.
Tel.: +34 917 90 42 medinfoEMEA@takeda.com

Polska
Takeda Pharma Sp. z o.o.
Tel.: +medinfoEMEA@takeda.com

France
Takeda France SAS

Tel.: +33 1 40 67 33 medinfoEMEA@takeda.com

Portugal 
Takeda Farmacêuticos Portugal, Lda.
Tel.: + 351 21 120 medinfoEMEA@takeda.com

Hrvatska
Takeda Pharmaceuticals Croatia d.o.o.
Tel: +385 1 377 88 medinfoEMEA@takeda.com

România
Takeda Pharmaceuticals SRL

Tel.: +40 21 335 03 91
medinfoEMEA@takeda.com

Ireland 
Takeda Products Ireland Ltd.
Tel.: 1800 937 medinfoEMEA@takeda.com

Slovenija
Takeda Pharmaceuticals farmacevtska družba

d.o.o.
Tel.: +386
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 medinfoEMEA@takeda.com

Slovenská republika
Takeda Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.
Tel.: +421
Italia
Takeda Italia S.p.A
Tel.: +39 06 medinfoEMEA@takeda.com

Suomi/Finland 
Takeda Oy

Puh./Tel.: 0800 774 medinfoEMEA@takeda.com

Κύπρος
A.POTAMITIS MEDICARE LTD
Τηλ: +357 a.potamitismedicare@cytanet.com.cy

Sverige
Takeda Pharma AB

Tel.: 020 795 medinfoEMEA@takeda.com

Latvija
Takeda Latvia SIA

Tel.: +371 medinfoEMEA@takeda.com

United Kingdom Takeda UK Ltd
Tel.: +44


Tato příbalová informace byla naposledy revidována

Další zdroje informací

Tato příbalová informace je k dispozici ve formátech vhodných pro nevidomé pacienty nebo
slabozraké pacienty a lze si ji vyžádat od příslušného místního zástupce držitele rozhodnutí o
registraci.

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky na adrese http://www.ema.europa.eu.

Následující informace jsou určeny pouze pro zdravotnické pracovníky:

Sledovatelnost

Aby se zlepšila sledovatelnost biologických léčivých přípravků, má se přehledně zaznamenat název
podaného přípravku a číslo šarže.


Návod k použití:

Před aplikováním si přečtěte tyto pokyny a řiďte se jimi. Před prvním použitím Vám lékař, zdravotní
sestra nebo lékárník ukáže, jak máte předplněné pero Entyvio používat.

Předplněné pero Entyvio pro jedno použití

Před použitím

Fialový kryt

Po použití 

Žlutý chránič jehly
Průzo


1potřebovat

• Z chladničky vyjměte krabičku s předplněným perem.
• Otevíráte-li krabičku poprvé, přesvědčte se, zda je krabička
řádně zapečetěná. Předplněné pero nepoužívejte, pokud je některé zapečetění na krabičce
porušené nebo chybí.
• Zkontrolujte datum použitelnosti datum použitelnosti uvedené na krabičce uplynulo, předplněné
pero nepoužívejte.
• Vyjměte z krabičky jedno předplněné pero. Všechna ostatní
předplněná pera uchovávejte v krabičce v chladničce.

• Počkejte 30 minut, až předplněné pero dosáhne pokojové teploty.
• Předplněné pero neohřívejte žádným jiným způsobem.
• Nenechávejte jej ležet na přímém slunci.
• Nevyndávejte předplněné pero z podnosu, dokud nejste
připraveni provést aplikaci.

• Budete také potřebovat:
• Alkoholový tampón
• Tampón nebo gázu
• Nádobu na likvidaci ostrých předmětů




Počkat 30 minut



2 Umyjte si ruce.

 Strhněte papír z podnosu a předplněné pero zvedněte.

 Zkontrolujte, zda není předplněné pero poškozené.
• Pokud je některá část předplněného pera poškozená,
nepoužívejte jej.

 Zkontrolujte datum použitelnosti předplněného pera.
• Pokud již datum použitelnosti předplněného pera uplynulo,
nepoužívejte jej.
 Lék zkontrolujte. Musí být bezbarvý až žlutý.
• Předplněné pero nepoužívejte, pokud je lék zakalený nebo v
něm plavou částečky.

 V předplněném peru můžete vidět bubliny. To je normální.
• Neprotřepávejte.

3 Vyberte si místo aplikace na holém těle, vyberte 1 z následujících
míst.
• Přední strana stehna nebo
• Břicho kromě oblasti 5 cm kolem pupku, nebo
• Horní část zadní strany paže pečující osoba
 Pro každou injekci použijte nové místo aplikace nebo jiné místo v
rámci téže oblasti.
• Injekci neaplikujte do mateřských znamének, jizev, podlitin
nebo do pokožky, která je bolestivá, zatvrdlá, zarudlá nebo
poškozená.

 Zvolenou oblast otřete alkoholovým tampónem. Nechejte pokožku
oschnout.
• Před aplikací se již pokožky znovu nedotýkejte.

 Fialový kryt rovně stáhněte a vyhoďte.
• Nedotýkejte se palcem, prsty nebo rukou žlutého krytu jehly a
netlačte na něj.
• Předplněné pero znovu nezavírejte.
• Nepoužívejte předplněné pero, které upadlo.







4 Držte předplněné pero tak, abyste viděli průzor.

 Umístěte předplněné pero v úhlu 90 stupňů k místu aplikace.
• Zkontrolujte, že je žlutý konec směrem k místu aplikace.
• Netlačte dolů, dokud nejste připraven
 Zatlačte co nejvíce na předplněné pero pro zahájení aplikace
injekce.

 Podržte a počítejte do 10, přitom stále tlačte směrem dolů. Tím se
umožní vstříknutí veškerého léku.
• Můžete uslyšet 2 kliknutí, první při zahájení injekce a druhé
krátce před jejím ukončením.

 Zkontrolujte, že je průzor vyplněný fialovou barvou, než
přestanete tlačit.
• V průzoru uvidíte malý kousek šedé barvy. To je normální.

 Zvedněte předplněné pero z místa aplikace.
• Žlutý chránič jehly spadne přes jehlu a uzamkne ji.
• Pokud se průzor zcela nezaplnil, zavolejte lékaři, zdravotní
sestře nebo lékárníkovi. Mohlo dojít k tomu, že jste nedostalcelou dávku léku.

 V místě aplikace se může objevit malé množství krve.
V takovém případě přitiskněte na pokožku vatový tampón nebo
gázu.


ZATLAČIT


PODRŽET


ZKONTROLOVAT


5 Ihned po použití odložte předplněné pero do nádoby odolné vůči
propíchnutí, jako je nádoba na ostré předměty.
• Nádobu na ostré předměty zlikvidujte v souladu s místními
předpisy.

 Ostatní materiál je možno vyhodit do domácího odpadu.







Mais informações